Думаю, у каждого много вопросов на тему: «зачем», «какого черта», «что происходит», и так далее. Практически каждого из вас оторвали от текущих проектов, кого-то вытащили в выходной, а кого-то и вовсе из отпуска. Уверен… Точнее знаю, люди вы не глупые, поскольку глупые, как правило в Cromwell Global Group не задерживаются, и могли сделать определенные выводы относительно сложившейся ситуации. – Фил Гарвей сделал паузу, точно дожидаясь какой-либо реакции. Ее не последовало. Каждый из присутствующих, как в форме, так и без нее, предпочитал помалкивать, выжидающе смотря на спецпредставителя. – Окей, – Фил кашлянул и перевел взгляд на широкий экран. – значит переходим прямо к сути. – в руках спецпредставителя появился небольшой планшет, а картинка на экране до того представляющая из себя вращающийся логотип корпорации на фоне увеличенной медицинской пробирки, сменилась картой, с подсвеченной красным светом небольшой точке, быстро увеличивающейся в размерах. – Остров Крик-Айленд, – пояснил человек от корпорации, когда точка обрела вполне различимые границы. – в дальней границе Мексиканского залива, примерно в двухсот милях от побережья Флориды. Остров не самый большой, но и не маленький чуть меньше двадцати миль в длину, и около двенадцати в ширину. Корпорация приобрела его в собственность еще шесть лет назад, планируя оборудовать остров под исследовательскую базу, или комплекс лабораторий. Правда надо отметить, что никаких построек на Крик-Айленде не возводилось. И, вообще в течении первых пяти лет об приобретении не вспоминали. Однако чуть больше года назад корпорация отправила на остров группу ученых для проведения исследований. – Фил Гарвей поднял руку предвосхищая явное желание задать вопрос одного из слушающих: округлый лысый мужчина в сером пиджаке. – Сразу отмечу: исследования секретны, и ни один из присутствующих не имеет достаточного уровня допуска, потому развитие этой темы мы опустим. Могу лишь обозначить область исследований – группа занималась разносторонним изучением одноклеточных организмов, модификацией генной инженерии, и все в прочем духе.
– «В прочем духе» вы подразумеваете работу с вирусами? – Эмили вопросительно выгнула брови, ожидая реакции спецпредставителя корпорации.
Реакция последовала. Причем незамедлительная. Фил Гарвей недовольно скривил губы, и казалось сейчас вот-вот разразится непечатной тирадой. Но нет. Либо удалось справиться с первыми порывами, либо ограничился мысленными эпитетами:
– Да, доктор Дюран. В том числе и изучением некоторых новых штаммов.
– Вы хотите сказать, группа работала с вирусами в полевых условиях, без соответствующей защиты и оборудования?
– Вы все правильно поняли, доктор. – представитель CGG улыбнулся и поднял руку, обрывая волну тихого ропота. – Господа, пожалуйста давайте без ненужного в данной ситуации паникерства. Да, изначально в задачи исследовательской группы входила работа по изучению РНК ретровируса обнаруженного в новом виде