Хранитель стихий. Heike Bonin. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Heike Bonin
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005569141
Скачать книгу
Сразу после этого наверху появилось несколько мрачных мужчин. Они были на лошадях, так что я мог видеть их лица. Несмотря на хороший прием, они действительно не выглядели счастливыми, но как мне узнать среди них Самаэля? Этот вопрос прояснился сразу, когда я его увидел. Он ехал метрах в пяти позади первого отряда, и рядом с ним я узнал седого мужчину чуть постарше. Он и Самаэль были единственными, кто машет рукой и разговаривает. Кожа Самаэля была того же золотого оттенка, что и у Энн, но его волосы были черными как смоль и короткими. Он улыбнулся ликующей толпе и выглядел действительно хорошо. Он тоже это знал. И откуда он это знал. Вы могли это сказать, посмотрев на него. Прямая, но небрежная поза, высокомерная улыбка и то, как он оглядывался. Он думал, что ему лучше. Тот факт, что он был наследником престола, вероятно, не ограничивает его высокомерия. Я знал таких людей. Они не были наследниками престола или что-то в этом роде, но они так думают. Миссис Грэнбоу, которая только что входила во двор, снова привлекла мое внимание. Практически весь факультет последовал за ней. Самаэль элегантно вскочил с седла, и другой мужчина сделал то же самое. Они поприветствовали друг друга вежливыми кивками и несколькими предложениями, которые я не мог понять, потому что стоял слишком далеко. Если бы все приветствовали друг друга так, как это выглядело бы, это были бы часы. Скучные часы. Поэтому я решил поискать Антония.

      Как быстро выяснилось, это была безнадежная идея. Мои руки начали болеть от всех усилий бороться с людьми. Я сдался и уклонился от Самаэля и всего остального. Было странно видеть академию такой пустой. Иначе вы всегда с кем-то сталкивались. Я шла в свою комнату, когда мой желудок заурчал, напоминая мне о пропущенной трапезе.

      Кафетерий тоже был пуст, за исключением женщины за стойкой, которая складывала тарелки в шкаф. «Привет, у вас есть что-нибудь для меня?» – спросил я. Она вздохнула и раздраженно посмотрела на меня. «Было время обеда час назад.» Ой, кто-то расстроился из-за того, что не заметил прибытия? Наконец она дала мне два куска хлеба, масло, салями и сыр. К счастью, я также взял стакан апельсинового сока и сел за стол. Я медленно приготовил бутерброды и поел. Было жутко сидеть в пустом кафетерии и слышать только тихий стук тарелок, которые раздавала женщина. Когда я почти закончил, я услышал, как большая входная дверь хлопнула в замок внизу. Тем не менее, многие голоса студентов не оправдались.

      К счастью, я вернул тарелку и вышел из кафетерия. Подойдя к лестнице, я увидел уборщицу, которая использовала отсутствие учеников, чтобы убрать лестницу. Я бродил по перилам изо всех сил, чтобы снова все не запачкать. Не знаю почему, но настроение было хорошее. Я напевал себе под нос и более-менее приплясал вверх по лестнице. Как только я добрался до своей палки, повернулся и запел: «Иди в дорогу, Джек, и не возвращайся больше, ни больше, ни больше, ни больше…», я во что-то врезался. Когда я снова очнулся, я посмотрел