Гречишный мёд. Olga Greenwell. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Olga Greenwell
Издательство: Топ Груп Бук
Серия:
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
нравится мне это, – пробормотала она.

      Я молчала, пытаясь выглянуть из-за ее плеча.

      – Нехороший человек пожаловал, Улечка.

      – Откуда ты знаешь, ба?

      – Я знаю… – она вздохнула, потом выпрямилась, поправила косынку на голове. – Ну уж ладно, пойдём.

      – И я? – удивилась. Бабушка ведь не разрешала мне присутствовать во время визита ее гостей.

      – И ты. Пора.

      Горячая волна радости захлестнула меня с ног до головы. Наконец-то! Мне так хотелось поскорее все постичь! Тогда я ещё не знала, что подобные знания накладывают определенную ответственность и лежат на человеке тяжким грузом.

      И мне неоткуда было знать, что этот неожиданный визит так странно повлияет на мою жизнь.

      Глава 2

      На пороге под навесом стоял высокий человек, одетый во все чёрное. Это потом я уже разглядела, что под пиджаком у него была голубая рубашка. Но из-за того, что он был мрачным, с колючим жестким взглядом темных глаз, подумала, что мужчина в трауре.

      Он мельком бросил на меня взгляд и повернулся к бабушке:

      – Вы же, насколько я помню, и есть Александра Луговая?

      Бабушка кивнула.

      – Что вам угодно? – спросила она.

      По интонации я уловила, что она злится и раздражена. Странно. Никогда не видела бабушку такой. Она открыла дверь и пригласила гостя войти. Мужчина переступил порог, споткнулся, задел рукой медный таз, и он с гулким звоном прокатился по полу.

      – Хочу знать, что мне делать дальше.

      Его голос был глухим, говорил он отрывисто. Вновь поймав на себе взгляд этого мрачного типа, я невольно поежилась. Что-то в нем все-таки не так. Бабушка еле слышно произнесла:

      – Отойди в сторонку.

      Я поняла, она хочет, чтобы я наблюдала, но только из какого-нибудь укромного уголка. Мужчина тем временем сел на деревянный стул, который жалобно под ним скрипнул. Бабушка подошла к полке, где хранила разные колоды карт. Тяжело вздохнув, села напротив человека, перетасовывала колоду, что-то невнятно бормоча. Гость неотрывно следил за ее быстро двигавшимися пальцами. Затем она попросила его взять карты в руки и подержать пару минут.

      – Я не был у тебя, бабка, целых пятнадцать лет.

      – Знаю. Говорила же, что ты избежишь казенного дома, если выберешь дальнюю дорогу. Зачем вернулся?

      – Мой сын. У него возникли проблемы…

      – Какой из них?

      Я в ужасе замерла, потому как лицо этого человека вдруг свело судорогой, рот его скривился, его кулаки сжались, и даже в полумраке комнаты я увидела, как на них побелели костяшки. Прошло достаточно много времени, прежде чем мужчина снова смог контролировать себя. Я поразилась бабушкиной выдержке.

      – Мой младший сын.

      – Ты вернулся не зря. Покоя тебе ни там, ни здесь не будет. И дела пойдут под откос. Сына ждёт казенный дом.

      – Что я могу сделать?

      – Поздно. Им уже давно завладели демоны. Есть только один способ… – Посетитель весь напрягся, приготовившись выслушать совет. – Езжай в Загорск к отцу Герману. Он может помочь.

      – А