– Да, денек выдался что надо. – Чарли счастливо обозрел темные и блестящие от абрикосового соуса ребрышки на решетке и миску с горой картошки фри, залитой расплавленным сыром и утыканной беконом.
Мэгги оценила взглядом свой устрашающего вида, источающий сыр бургер.
– Да, пап, такого монстра я не едала с твоего прошлого дня рождения.
Чарли улыбнулся и заткнул салфетку за воротник.
– Я в курсе, что это для меня вредно. Так что, может, тебе следует вызвать «скорую», пусть постоят снаружи с включенным двигателем. Если случится сердечный приступ, желаю, чтобы эта миленькая официантка сделала мне дыхание рот в рот.
Сказав это, он взял нож для стейка и вдруг замер и поморщился.
– Ты как, пап? – спросила Мэгги. – Все в порядке?
– Все норм, просто опять ледяной иголкой в спину кольнуло.
– То есть?
– То есть такое чувство, будто кто-то вонзил нож между лопаток. Ненавижу такое.
– И давно это у тебя? – Мэгги поставила бокал на стол.
– Пару-тройку недель. – Чарли небрежно махнул рукой. – Чепуха, кольнет и пройдет.
– Может, мышцу в зале потянул? – предположил Джек.
Чарли регулярно ходил в «Голдс» на Арлингтон-Хайтс и всегда был в отличной физической форме. Если позволяла погода, проезжал на велосипеде шестьдесят миль, а то и больше, и в семьдесят лет бицепсы у него были как у атлета.
– Ты советовался по этому поводу со своим доктором? – спросила Мэгги.
– Он сказал, что это просто мышечное напряжение.
– Прописал тебе что-нибудь?
– Ага, тайленол. Может, мне следует наведаться к костоправу?
– Господи, нет. Ты знаешь, что я о них думаю. В твоем возрасте это, скорее всего, остеохондроз. Последнее, что тебе нужно, это чтобы кто-то манипулировал с твоим позвоночником. Тебе надо сделать МРТ.
– И что оно покажет?
– Возможно, защемление нерва.
– Хм. А я-то думал, это просто возрастное.
– Дам тебе телефон хорошего доктора. Посмотрим, может, он хоть на рентген тебя отправит.
– Ой-ей! – Чарли хлопнул себя по груди. – Стариканам приготовиться! Где же эта официанточка? Мне срочно требуется дыхание рот в рот.
– Хорошая попытка, пап, – вздохнула Мэгги.
Ее телефон был в сумочке, но они все равно услышали, как он зазвонил. Мэгги не смогла удержаться, достала телефон, посмотрела на входящий номер и тут же встала из-за стола.
– Извините, но я должна ответить.
Она прижала телефон к уху и пошла из зала.
– Ее пациентам повезло, – сказал Чарли. – Мой доктор, думаю, даже имени моего не знает. Я для него просто очередной семидесятилетний старикан.
Джек хмыкнул.
Чарли обмакнул палочку моцареллы в соус и откусил кусочек.
– Что я сейчас услышал, Джек? У тебя какие-то проблемы?
– Я ничего не сказал.
– Но