Аббат запер за собой дверь на ключ, предварительно убедившись, что никто за ними не идет, и по отполированному за века каменному полу с рисунком шахматной доски двинулся вперед.
Молния на мгновение осветила коридор бледным светом, отбросив тени статуй на стены.
– Что вы можете мне сказать о погибшем? – спросила Грейс, воспользовавшись раскатом грома, чтобы заглушить звук своего голоса.
– Его зовут… звали Антон. Это все, что мы знали и что нам необходимо было знать. Ему было лет двадцать, у нас он прожил около двух с половиной лет. Он помогал нам переписывать манускрипты, чтобы оплатить проживание. Справлялся он с этим очень ловко, но он был не просто работником физического труда. Он интересовался многими вещами, и я часто вел с ним продолжительные и очень содержательные беседы. Впрочем, он весьма хорошо знал Библию и другие религиозные тексты. – Аббат пожал плечами. – Он говорил, что надеется найти пути к объяснению того, чего наука не может понять. Наука была его призванием… Хотя я ничего в этом не понимаю. Мне он казался человеком блестящего ума. Хотя бы из-за его умения объяснить мне некоторые важные научные вопросы, до сих пор не имеющие ответа. Кроме того, я мог оценить его тончайшие познания в некоторых религиозных проблемах, в которых я совсем ненамного превосхожу его. В его рассуждениях было нечто завораживающее, – закончил он с задумчивым видом.
– Итак, вы его высоко ценили, – предположила Грейс, бросавшая настороженные взгляды в направлении окон, через которые в коридор проникал серый свет.
– Да, это был необыкновенный человек.
– Возможно, ваши братья не так хорошо ладили с ним.
– Я не перестаю задавать себе этот вопрос и не вижу ничего, что позволило бы мне предположить, что один из членов нашего братства мог желать ему зла. Я никогда не слышал, чтобы он повздорил или хотя бы поспорил с одним из наших. И уж тем более чтобы он мог довести кого-то до совершения такого жестокого преступления. Это какая-то бессмыслица.
Грейс слушала аббата внимательно и даже с некоторым сочувствием. Но, не исключая и такой возможности, она, где-то в дальнем уголке мозга, включила и этого человека в список подозреваемых. У нее было смутное предчувствие, что он рассказывает ей не все, что ему известно о жертве. Однако, возможно, она просто истолковала в дурном смысле монашескую стыдливость.
– Вот. Кельи, предназначенные для постояльцев, располагаются за этой дверью.
Они дошли до конца коридора, и аббат с трудом сдерживал дрожь своей руки, когда вставлял ключ в замок.
– Простите, я…
– Ничего.
Грейс оглянулась, мысленно спрашивая себя, насколько удалось скрыть происходящее от убийцы.
– Сколько еще времени монахи будут заниматься переписыванием рукописей?
– До десяти часов. Иными словами,