Повелитель драконов. Екатерина Каблукова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Екатерина Каблукова
Издательство: Автор
Серия: Мир драконов
Жанр произведения: Фэнтези про драконов
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
я все гадал, зачем вы привезли с собой такую толпу!

      – В отличие от тебя я не люблю спать на сырых простынях.

      – Простыни? – герцог изогнул бровь. – Какая роскошь!

      – Да, я уже наслышан про солому в сарае, – отмахнулся его величество. – Потом расскажешь, что на тебя нашло!

      – Не мог же я лишить вас сплетен о себе! – отшутился Раймон.

      Георг бросил на сына проницательный взгляд, но промолчал, понимая, что вокруг слишком много ушей.

      По знаку герцога стражники распахнули двери, и его величество шагнул внутрь. Он с интересом рассматривал высокие арочные своды и яркие гобелены на стенах.

      – Говорят, жена лорда Ская прекрасно вышивала?

      Раймон пожал плечами:

      – Откуда мне знать, ваше величество!

      Заметив гербовый щит бывшего хозяина замка, его величество нахмурился:

      – Почему ты не убрал его?

      – Чтобы не лишать вас удовольствия сделать это самому, – герцог улыбнулся и махнул рукой, подзывая оруженосца, стоящего с подносом, на котором были кувшин и кубки.

      Раздуваясь от важности, Джереми подошел и церемонно поклонился, стараясь удержать поднос ровно в подрагивающих от волнения руках.

      Опасаясь, что мальчишка расплещет вино, Раймон лично разлил рубиновую жидкость по серебряным кубкам, богато украшенным драгоценными камнями, пригубил, показывая, что яда нет, и протянул один из кубков королю. – На них тоже герб Джонатана Ская. Надеюсь, это не помешает насладиться вкусом старого таннатского.

      – Твое здоровье! – король проигнорировал язвительный выпад бастарда. – Он поднес кубок к губам как раз в тот момент, когда свита начала входить в зал.

      – Сир! – невысокий тучный мужчина подбежал к монарху. – Это недопустимо!

      Раймон узнал его. Барон Юстас Бюссе, королевский виночерпий. В его обязанности входило подавать королю вино и дегустировать, тем самым проверяя есть ли яд. Два года назад барон усиленно сватал свою дочь за герцога Амьенского, надеясь породниться с королем и таким образом поправить свои финансовые дела.

      – Что именно недопустимо, барон? – поинтересовался его величество.

      – Вино! Его нельзя пить! Оно может быть отравлено!

      – Герцог пробовал его, прежде чем дать кубок мне.

      – Все мы знаем, что герцог Амьенский…

      – Невосприимчив к магии, но не к ядам! – голос монарха стал ледяным. – Или вы подозреваете, что мой сын намеревается отравить меня лично?

      – Простите, ваше величество! – виночерпий низко поклонился. – Но вы же знаете, что преданность слуг старому хозяину замка…

      – Преданные слуги давно разбежались, а вино подавал мой оруженосец из моих личных запасов! – Раймон оборвал королевского виночерпия. – И если вы будете настаивать, его величество может подумать, что вы знаете больше, чем говорите… или просто хотите выпить хорошего вина!

      Слова были встречены сдавленными смешками. Виночерпий побагровел и кинул полный ненависти взгляд на бастарда. Раймон приказал Джереми принести кубок барону