Христианская административная организация до VI века. Евгений Анатольевич Любивый. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Евгений Анатольевич Любивый
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: История
Год издания: 0
isbn: 9785005558060
Скачать книгу
и кладбищами178.

      3.9. Форма устройства места сбора

      Название прихода – παροικία («парикия», букв. «пребывание на чужбине») – обозначало особенное положение христиан, которые считали себя временными на этой земле, в этой жизни179. Первые христиане отказывались от своего земного происхождения, ожидая скорого пришествия180. На карфагенском соборе 419 г. под термином «παροικία» понималась территория, населенная жителями, посещающими один храм, т. е. то, что в современном христианстве называется «приход». Заозерский обозначает раннюю христианскую общину терминами παροικία πόλις (сообщество города, городская колония) или λαός (жители, поселенцы, толпа, племя, пехота). На халкидонском соборе 451 г. словом «παροικία» именовался участок земли, населенный крепостными крестьянами – колонатом, отсюда и понятие колонии относительно христианской «парикии». Чтобы не возникала путаница в терминах, в греческом языке для обозначения христианской общины стали пользоваться словом ενορία (приход, волость, округ). Под словом «епархия» понималась область под руководством митрополита. Заозерский отмечает, что термин «епархия» как область, в которой заведует один епископ, вошло в употребление в русском языке к началу синодального периода (XVIII в.)181.

      Община, или союз верующих, обозначался еврейским словом «кагал»; по мере проникновения христианства по грекоязычному Средиземноморью в христианской среде укоренилось название εκκλησία (народное собрание). Словом «εκκλησία» обозначалось городское собрание в древних греческих демократиях; от этого же слова произошел термин «церковь», которая стала местом сбора христианской общины182. Слово «церковь» в русском языке, как и в германских и романских языках, происходит от греческого слова κυριακή, связанное с греческим названием дома – οικία, что христиане понимали как «дом господень»183. Таким образом, слово «церковь» переводится в двух значениях: место сбора и дом господень (обыденный и надбытовой уровни). Под экклесией в Древней Греции понималось собрание граждан греческого полиса – независимого государства—республики. В позднюю античность под экклесией понималось любое народное собрание, даже праздничная толпа, собрание в театрах, клубах, гимнасиях или бунтовщики при массовых беспорядках. Зом отмечает, что в греческом переводе иудейской библии («ветхого завета», как его называют христиане), словом «экклесия» переведен избранный богом иудейский народ. Зом подчеркивает, что по отношению к христианству было заимствовано «духовное» значение этого термина. «Экклесия» в «новозаветном» сборнике является обозначением отдельной христианской общины, которая, вместе с тем, является и обозначением всех христиан, всех христианских общин в целом; таким образом, Зом проводит дуалистическую линию христианского мышления, которая сохраняется и до сих пор, для чего достаточно вспомнить современные обозначения слова «церковь», под которой


<p>178</p>

Мышцын В. Н. Устройство христианской церкви в первые два века // Диссертация доктора церковного права. Сергиев Посад. 1909 – с. 415

<p>179</p>

Болотов В. В. Лекции по истории древней церкви. Том III. – Санкт—Петербург. 1913 – с. 215

<p>180</p>

В кн.: Общая история европейской культуры. Том V. – с. 245

<p>181</p>

Заозерский H. A. О церковной власти. Сергиев Посад. 1894 – с. 88—89

<p>182</p>

Ренан Э. Апостолы. – Санкт—Петербург. 1907 – с. 85

<p>183</p>

Ранович А. Б. Очерк истории раннехристианской церкви. – Москва. 1941 – с. 71