Огненные драконы. Эми Кауфман. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эми Кауфман
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Сага о волках и драконах
Жанр произведения: Детская фантастика
Год издания: 2019
isbn: 978-5-17-135643-9
Скачать книгу
к двери и, нагнувшись, принялся рассматривать замок. Через замочную скважину ощущался легкий поток идущего из коридора сквозняка. Замок выглядел не сложнее, чем на двери мастерской Хейна, тот Андерс вскрыл без труда, одной лишь шпилькой для волос. Глядя на металлическое устройство, он перебирал в уме все, что знал о замках.

      Ни он, ни Лизабет вышибить дверь не смогут, сил не хватит. Девочка, впрочем, попыталась, уперлась в дверь руками и надавила, но оба понимали – толку не будет. Однако, глядя на ее тщетные попытки, Андерс кое-что придумал.

      – А ты можешь ее заморозить? – спросил он. – Если резко направить на металл сильный холод, то сломать замок будет проще.

      – Попробую, – ответила девочка.

      Она закрыла глаза, сосредоточилась и начала превращаться в волка.

      Андерс отошел подальше, освобождая место Лизабет, из-под лап которой вылетело тонкое ледяное копье, ударило в замок и застряло в его скважине, распространив по металлу белый иней.

      Андерс тут же ринулся к двери и пнул по замку со всей силы.

      В замке что-то хрустнуло, но он устоял.

      – Еще раз, – обратился он к Лизабет, и та высекла новое ледяное копье. В комнате стало холодно и свежо.

      Мальчик еще раз пнул по замку, да так, что сила удара отдалась по всей ноге.

      На этот раз замок раскололся на части. Андерс принялся вытаскивать отколовшиеся куски из двери, и вскоре та медленно распахнулась.

      Лизабет обратилась в человека и, тяжело дыша, произнесла:

      – В этой жаре превращаться гораздо тяжелее.

      Пока она надевала сапоги и завязывала шнурки, Андерс выглянул в коридор посмотреть, свободен ли путь.

      – Давай сначала пойдем в лечебницу, – предложил он. – Может, Рэйна все еще там.

      – Если драконы нас увидят, нам несдобровать, – резонно заметила Лизабет. – Ведь заперли же они нас.

      – Я думаю, большинство из них о нас даже не знают, – успокоил ее мальчик. – К тому же в человеческом обличье мы выглядим почти как они, да и одеты так же.

      Девочка колебалась, но Андерс знал, что она пойдет за ним, иначе не стала бы помогать ему ломать дверь.

      – Пошли, – наконец согласилась она.

      Они осторожно вышли в коридор, готовые при первой же опасности пуститься наутек.

      Ребята хотели пойти путем, которым их привела Эллука днем раньше, но в тех коридорах оказалось людно, и им пришлось свернуть в более тихие, надеясь, что каждый новый поворот ведет в верном направлении. В коридорах, куда они направились, не оказалось ничего особенного – несколько спален и небольшое общее пространство неподалеку, где стояли столы, стулья, пара диванов. На столах валялись игральные карты. В комнате никого не было. Скорее всего, вскоре сюда должны были прийти драконы на завтрак – на одном из столов стояло блюдо с ломтями темного хлеба, намазанными толстым слоем размягченного сливочного масла. Пользуясь подвернувшейся возможностью, ребята взяли в каждую руку по куску и направились дальше.

      Пройдя несколько коридоров, они набрели на комнату с висящими на стенах картами.