Двое для трагедии. Том 2. Анна Морион. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Морион
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Книги про вампиров
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
С этого момента у тебя и Митчелла – оплачиваемый отпуск. Когда вы мне понадобитесь, я дам знать, – откликнулся Грейсон и стал надевать перчатки.

      В моей голове проскользнула мысль о том, как им, должно быть, неудобно постоянно носить летом перчатки, хотя… Седрик рассказывал мне о том, что летом вампиры не выезжают из своих домов до заката, но, казалось, Грейсона солнце не волновало вообще – он совершенно не боялся скомпрометировать себя.

      Эрик открыл дверцу, раскрыл свой широкий зонт и вышел из машины.

      – Садись вперед, – приказал мне мой мучитель. Его тон был спокойным, но я прекрасно знала – это был приказ.

      Он и я пересели на передние сидения, и машина помчалась по ровному широкому асфальту на высокой скорости, заставившей меня вжаться в кресло.

      – О чем ты думаешь?

      Голос вампира заставил меня вздрогнуть от неожиданности.

      – Странный вопрос, – усмехнулась я.

      – Какое у тебя смешное имя.

      – Какое есть.

      – Хочешь знать мое?

      – Нисколько.

      – Мы ведь друзья. Меня зовут Брэндон, и я разрешаю тебе называть меня так.

      – Тебе больше подходит имя Джек, – вырвалось у меня, потому что именно с английским маньяком этот вампир у меня и ассоциировался.

      Брэндон… Это красивое имя не могло быть именем такого мерзавца.

      – Мне нравится твой юмор, – усмехнулся он.

      – Я не шучу, – мрачно изрекла я. – Откуда ты знаешь чешский язык?

      – Думаешь, что, живя в мире более трехсот лет, у меня не было времени его выучить? Знаешь, я так много повидал на своем веку, что у тебя не хватит ни воображения, ни фантазии представить все это.

      Более трехсот лет? Он старше Седрика и Маркуса!

      Но, смотря на его прекрасное молодое лицо, я не могла поверить в это.

      – И, чтобы ты знала, твой обожаемый Седрик разговаривает по-чешски только с тобой, а дома общается по-английски.

      – Куда мне до вас, вампиров! – усмехнулась я, однако, это была новая информация о Седрике. Сам Седрик ни разу об этом не обмолвился. – Но почему за столько лет вы не придумали свой собственный язык? – поинтересовалась я.

      – Собственный? – усмехнулся Брэндон.

      – Да, вампирский, – уточнила я. – Ведь для вас было бы великолепно – общаться о том, кого вы убили сегодня ночью, и, чтобы люди, стоящие рядом, ничего не понимали.

      – Глупышка, неужели ты думаешь, что тайный язык – самое главное? Вычурные буквы и смешные слова? Если бы ты была немного умнее, то знала бы, что любой язык, даже сверхтайный, можно расшифровать. К тому же, в глазах людишек, этот тайный язык выглядел бы подозрительным. Где твоя логика?

      Грейсон принимал меня за круглую дуру. Согласна: мое предположение об их тайном языке было неверным, но делать из этого выводы?

      Да черт с ним, пусть думает обо мне, что хочет!

      – Седрик рассказывал тебе о своей семье? – вдруг спросил вампир.

      – Нет, – солгала я, не видя причин говорить ему правду.

      – Я тебе не верю.

      – Как