– Вот и молодец, умница, – сказал Ворон и отключил искусственное дыхание.
Глаза милорда закрылись в глубочайшей признательности. Сраженный напрочь Форлинкин лишь выдохнул:
– Изумительно!
– Это моя любимая часть работы, – признался Ворон, ни к кому в частности не обращаясь, насколько понял Роик. – Чувствую себя творцом. Ну или, по меньшей мере, магом.
Губы милорда дрогнули в усмешке:
– Хотите сказать, для вас это – способ самоутвердиться?
– Не просто способ, а лучший способ! Я живу ради таких моментов.
– Всегда рад отметить, что человеку нравится его работа.
Ворон обошел пациентку со всех сторон, простучал мышцы молоточком в определенной, как показалось Роику, последовательности. Так делали врачи в древности.
– Рефлексы работают, периферийная система включается очень хорошо, – доложил он. Вернувшись к изголовью, отбросил прядь волос с ее лба каким-то ласковым жестом. – Госпожа Сато? – позвал он. – Лиза?
Веки затрепетали, распахнулись, захлопнулись. Восточный разрез глаз – наследие предков с Земли – оказался классическим миндалевидным. Радужка – насыщенного, темно-карего цвета, отчего сходства с леди Форкосиган стало еще меньше. У миледи были изумительные серо-голубые глаза.
– Слух возвращается, – продолжил наблюдения Ворон, – по меньшей мере, в целом. Лиза? Вы меня слышите?
Наверное, мало радости – открыв глаза, увидеть вокруг лица в масках. Словно бандиты. Особенно если последнее, что она помнила, – лица тех, кто ее разве что не убил. Может быть, они издевались? Или вели себя строго профессионально? Безразлично? Все равно они – бандиты, укравшие ее волю, ее мир, ее жизнь.
Роик наклонился:
– Мэм, вы в безопасности. Вы живы и среди друзей. Вы спасены. Ваши дети также в безопасности и под защитой. Вы скоро с ними увидитесь.
Веки снова задрожали, она простонала.
– Голос тоже возвращается, – радостно заметил Ворон, – что должно вас порадовать, милорд Аудитор.
– Так и есть, – ответил милорд.
Женщина вздохнула. Видно было, что напряжение покидает ее тело.
– Она проспит несколько часов, – предупредил Роик. – Чем дольше, тем лучше.
– Мы ее вымоем и перенесем в изолятор, – предложила Танака. – Ако, помоги обработать кожу.
Трубки и иглы вытащили, провода смотали, аппараты отключили. Роик помог переложить теперь живую женщину со стола на каталку. Милорд соскользнул со стула, потянулся и оперся на трость.
– Когда мы сможем перевезти ее в консульство?
– Все зависит от того, как скоро восстановится