Что-нибудь эдакое. Положитесь на Псмита. Замок Бландинг. Пелам Гренвилл Вудхаус. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Пелам Гренвилл Вудхаус
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Библиотека классики (АСТ)
Жанр произведения: Юмористическая проза
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-133423-9
Скачать книгу
такие куски! А вы видели?

      Адамс воздержался от ответа, но внутри, в душе, просто расцвел. Мистер Симмонс был одной из его лучших моделей. Рассказ о том, как лорд Эмсворт подмечает его недостатки, сулил истинный триумф, хотя жена, видимо, скажет, что эту сцену не стоит разыгрывать при детях.

      – Он, – продолжил граф, – роет себе могилу. Да, роет. Зубами. Вы откусываете большие куски?

      – Нет, ваша светлость.

      – Это хорошо. Это разумно. Очень разумно, Адамс. Очень… О чем я говорил?

      – О том, ваша светлость, что я не откусываю больших кусков.

      – Правильно. И не откусывайте. У вас есть дети?

      – Да, ваша светлость, двое.

      – Надеюсь, вы их учите есть медленно. Иначе им придется плохо. Вот американцы едят быстро и портят себе желудок. Мой знакомый американец, мистер Питерса ужасно страдает.

      Адамс понизил голос и доверительно проурчал:

      – Не сочтите за дерзость, ваша сссввв… я читал в газете…

      – О желудке мистера Питерса?

      – Об его дочери, ваша ссссс, и мистере Фредерике. Разрешите принести поздравления?

      – Э? Что? Принести? А, да, да, да, принесите. Да, да. Конечно. Оч-чень хорошо. Давно пора угомониться. Я так и сказал. Сиди без денег, в город не езди – да, да, пусть посидит, бездель…

      У лорда Эмсворта бывало просветление, и он внезапно понял, что говорит сам с собой. Мгновенно одумавшись, он заказал бульон. Ему было неудобно перед Адамсом, но тут он увидел, как мистер Симмонс ест сыр, и забыл обо всем.

      Бульон вернул благодушие. Когда Адамс снова подошел к столику, граф осведомился:

      – Значит, вы читали о помолвке?

      – Да, ваша светлость, в «Дейли мэйл». А в «Дейли миррор» есть фотографии. Миссис Адамс их вырезала и положила в альбом. Не примите за дерзость, очень красивая молодая леди.

      – Очень, Адамс, очень. И богатая. Мистер Питерc – миллионер.

      – Так и сказано в газете, ваша светлость.

      – Они там все миллионеры. Интересно, как им удается? Надеюсь, он честный человек, а вот желудок – никуда! Ел большими кусками. Вы не едите большими кусками, Адамс?

      – Нет, ваша светлость.

      – Покойный Гладстон[8] жевал все по тридцать три раза. Очень разумно, если не спешишь. Какой вы порекомендуете сыр?

      – Многим, ваша светлость, нравится горгонзола.

      – Прекрасно, прекрасно, превосходно. Что в американцах хорошо, это их деловитость. Мистер Питерc в одиннадцать лет зарабатывал двадцать долларов в неделю. Продавал мяту в салуны, это у них такие кафе. Не могу понять, зачем им мята. Видимо, для кошек. Вы подумайте, двадцать долларов! Это четыре фунта. Я в одиннадцать лет столько не зарабатывал. Точнее, я никогда столько не зарабатывал. Поразительно, Адамс! Если бы каждый был таким деловитым… Я сыр съел?

      – Еще нет, ваша светлость. Я собирался послать за ним лакея.

      – Не надо. Пусть принесет счет. У меня встреча.

      – Разрешите взять вилку, ваша светлость?

      – Э? Что? Вилку?

      – Вы машинально положили вилку в карман.

      Лорд Эмсворт вынул вилку, словно неопытный фокусник, чей фокус


<p>8</p>

Уильям Юарт Гладстон (1809–1898) – английский государственный деятель. С 1868 по 1894 г. был четыре раза премьер-министром.