Француженки не крадут шоколад. Лора Флоранд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лора Флоранд
Издательство:
Серия: Любовь и шоколад
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-699-72842-8
Скачать книгу
дверях, ведущих в кладовки. Кто знает, какие богатства спрятаны за ними? И какие волшебные слова помогут открыть эти двери? «Какао, откройся»?

      Кэйд попыталась сообразить, как управлять регуляторами этой плиты и каким температурам у французов соответствует маленький огонек. Надо разобраться, решила она. Если идеальная температура хранения шоколада – семнадцать градусов, то…

      Ладонь Сильвана коснулась ее пальцев и, накрыв их, властно нажала пару нужных кнопок на варочной панели. Кэйд захлестнула волна жара. Но на излете она ударила в голову, породив настороженный и гневный голос: «Какой же он законченный мерзавец! Исполненный высокомерия негодяй. Убежденный в своем превосходстве, он пользовался собственной притягательностью, придумав для нее изощренное наказание».

      Похоже, она разгадала его мотивацию. На что еще он готов пойти ради удовлетворения низменных инстинктов? У нее мелькнула мысль: не отплатить ли ему той же монетой? Она ведь способна свести его с ума собственной притягательностью. Увы, в этой фуфайке, скрытая под бесформенной поварской курткой, да еще с черной обводкой глаз она выглядит просто нелепо, подобно чахоточной актрисе из старого немого кино. А волшебным талисманом ей служила «Плитка Кори», из-за которой чародейственные губы Сильвана кривились.

      – Интересно, сходны ли методы обучения Доминика Ришара с вашими? – вдруг тихо спросила Кэйд, создавая впечатление, будто просто использует его, чтобы побольше разузнать об истинной шоколадной звезде столичного города.

      Ей вовсе не пришлось специально стараться, чтобы придать своему голосу хрипловатую чувственность, но рука Сильвана сразу напряглась. Через мгновение он убрал руку. Украдкой взглянув на него, Кэйд заметила, что он рассердился.

      – Не могу сказать, что я старался выяснить, как именно он наливает сливки в кастрюли, – сухо ответил Сильван. – Но вряд ли можно выдумать тут особый оригинальный способ.

      Кэйд могла поспорить, что можно. Сильван так наливал сливки в кастрюльку, что она почувствовала себя кошкой, готовой облизать его руки.

      – Нет, я имела в виду… общий подход, – Кэйд обвела рукой кухню.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Тысяча благодарностей (фр.).

      2

      Лаборатория, рабочее пространство (фр.).

      3

      Разврат, разгул, оргия (фр.).

      4

      Шоколадные конфеты (фр.).

      5

      Фунт – 0,454 кг.

      6

      Добрый день (фр.).

Скачать книгу