Основы безопасности полетов. Ф. М. Мирзаянов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ф. М. Мирзаянов
Издательство: Когито-Центр
Серия:
Жанр произведения: Психотерапия и консультирование
Год издания: 2019
isbn: 978-5-89353-558-7
Скачать книгу
p>

      АП – авиационное происшествие

      БП – безопасность полетов

      ВС – воздушное судно

      ВПР – высота принятия решения

      ИИ – искусственный интеллект

      КВС – командир воздушного судна

      КПН – конструктивно-производственные недостатки

      НГО – нижняя граница облачности

      ПВП – правила визуального полета

      ПДС – производственно-диспетчерская служба

      ППЛС – программа подготовки летного состава

      ППП – правила приборного полета

      ПРАПИ – правила расследования авиационных происшествий и инцидентов

      П/О – поставщики обслуживания

      РЛЭ – руководство по летной эксплуатации

      РУБП – Руководство по управлению безопасностью полетов

      СМУ – сложные метеорологические условия

      ССПИ – средства сбора полетной информации

      СУБП[1] – система управления безопасностью полета

      ТОиР – техническое обслуживание и ремонт

      ЧМС – человеко-машинная система

      УВД – управление воздушным движением

      ЭДСУ – электро-дистанционная система управления

      CRM – Crew Resources Management (управление ресурсами экипажа)

      GPS – Global Positioning System (Система глобального позиционирования)

      QRH – Quick Reference Handbook (карта контрольных проверок и действий в аварийных случаях)

      FCOM – Flight Crew Operational Manual (описание стандартных процедур, выполняемых экипажем – действий, докладов и т. д., которые необходимо выполнять в процессе выполнения того или иного элемента полета)

      FCTM – Flight Crew Training Manual (содержит подробную информацию, как выполнять FCOM)

      MEL – Minimum Equipment List (Список мин. неисправного оборудования)

      SMS – Safety Management System (Система руководства безопасностью)

      SMM – Safety Management Manual (Инструкция как руководить безопасностью)

      SOP – Standard Operational Procedure (аналог «Технологии работы экипажа»)

      От автора

      Глядя как птицы кружат в небесах, люди всегда будут желать летать. Летать так, как вьется стайка воробьев вокруг россыпей зерна на старом базаре, или так, как в степи над бесконечностью медленно кружит огромный орлан. Так, как бесстрашно висит над волнующимся морем белокрылая чайка. Или так, как это делает бесчисленное множество иной летающей братии – просто, изящно, весело, по-деловому. Все это происходит так, потому что для этих счастливчиков летать – все равно что нам по земле ходить, это их жизненная среда.

      На дворе век беспилотников, и вскоре они заменят нас в полетах там, где это опасно, тяжело физически и невозможно нравственно, но, несмотря на это, мы всегда будем испытывать желание летать, летать как птицы, потому что мы люди. Небо в нашей жизни имеет особое значение. На небе живет Бог, мы обращаем свое лицо к нему и просим его помочь, когда нам трудно. Мы ощущаем крылья за спиной, когда мы сильны. Мы верим, что наши души улетают на небо, когда покидаем землю. Наше общение с небом – это часть нас самих, часть нашей жизни: высокая, честная, искренняя, в высшей степени нравственная. Мы знаем, что все, что с связано с ним, идет от сердца, с этим не шутят. В это верят, как самому себе.

      На небе все невероятно красиво. Лучшие картины, что написали люди, написаны на фоне небесных красот. Лучшее, что придумал человек, это воздушные корабли для того, чтобы иметь возможность подниматься в него. Лучшие чувства, которые мы испытываем в жизни – чувства, испытанные там, когда, ты как птица кружишь над земным ландшафтом неописуемой красоты. Только в небе, в полетах мы можем испытать ничем не ограниченную свободу и бесконечную возможность выразить свою суть в стремлении к неведомому. Ничем нельзя заменить те чувства, которые мы испытываем, когда летим на рассвете навстречу восходящему солнцу или вслед уходящему дню.

      В то же время небо – справедливо, как отец. Перед лицом непростительных ошибок, пренебрежения им, оно может быть непримиримо суровым. Оно живет своей небесной жизнью и ему все равно, что будет с тобой, посмевшим мечтать и подняться в его высоты. Оно не прощает тех, кто им пренебрегает, не уважает его. Оно даже не заметит, как кто-то с перекошенным в ужасе лицом будет низвергнут на землю. Небо не прощает небрежности или пренебрежения.

      Оно требует уважения!

      Зато как счастлив тот, кто смог с ним подружиться. Кто может сказать себе, что он часть его. Тысячи понявших это пилотов, счастливых механиков, штурманов из миллиардов людей, живущих на земле, имеют возможность быть частью его, быть принятым им. За эту избранность эти небожители расплачиваются ограничениями в повседневности и особым


<p>1</p>

Приложение 19, ИКАО. Система руководства безопасностью. Системный подход к руководству безопасностью, включая необходимую организационную структуру, иерархию ответственности, руководящие принципы и процедуры.