Ареал: Вычеркнутые из жизни. Государство в государстве. Умри красиво. Сергей Тармашев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Тармашев
Издательство: Издательство АСТ
Серия: На перекрестке миров Сергея Тармашева
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-118572-5
Скачать книгу
ВРЕМЯ ТРЁХ СОЛНЦ

      НАСЛЕДИЕ

      НАСЛЕДИЕ 2

      ОТЕЛЬ «ОЮНСУ»

      ЭКСПЕДИЦИЯ «ОЮНСУ»

      Серия «Холод»

      НЕОТВРАТИМАЯ ГИБЕЛЬ

      ЛЕДЯНАЯ БЕСКОНЕЧНОСТЬ

      СТУДЁНОЕ ДЫХАНИЕ

      Серия «ТЬМА»

      РАССВЕТ ТЬМЫ

      СИЯНИЕ ТЬМЫ

      ЗАКАТ ТЬМЫ

      КОНЕЦ ТЬМЫ

      ЧИСТИЛИЩЕ

      ЧИСТИЛИЩЕ. ФИНАЛ

      ЖАЖДА ВЛАСТИ

      ЖАЖДА ВЛАСТИ 2

      ЖАЖДА ВЛАСТИ 3

      КАЖДОМУ СВОЁ

      КАЖДОМУ СВОЁ 2

      КАЖДОМУ СВОЁ 3

      КАЖДОМУ СВОЁ 4

      ИЛЛЮЗИЯ

      ИЛЛЮЗИЯ 2

      Серия «МЕСТЬ ТЬМЫ»

      КРОВЬ ЗА КРОВЬ

      ТАНЕЦ МЕСТИ

      Фотография автора – Татьяна Либерман

      © С.С. Тармашев, 2021

      © ООО «Издательство АСТ», 2021

      Вычеркнутые из жизни

      1

      Цюрих, Швейцария, частная клиника нобелевского лауреата в области медицины доктора Кугельштайна, 22 октября 2011 года, 14 часов 34 минуты, время местное.

      Обширное, стерильно белое помещение операционной было заполнено сложнейшими лабораторными установками и сверхсовременной медицинской техникой, переливающейся мониторами компьютерных интерфейсов. Два с половиной десятка специалистов, ассистирующих Кугельштайну, не сводили глаз с экранов, по которым непрерывными потоками бежали строки данных о ходе проводимого синтеза. Застывшие перед приборными панелями люди, облачённые в медицинские скафандры биологической защиты, более напоминали движущиеся гипсовые изваяния, установленные неизвестным скульптором посреди высеченной из мрамора футуристической композиции. При взгляде со стороны возникало ощущение, что и технику, и её операторов сначала поместили внутрь этого помещения, а после выкрасили одной краской и то и другое.

      Сам нобелевский лауреат находился посреди своей операционной, у станины напичканного электроникой нейрохирургического стола, совмещённого с трубой ядерно-магнитно-резонансного томографа и десятком иных приборов. Пожилой гений от медицины напряжённо вглядывался в один из пятидесятидюймовых плазменных мониторов, укреплённых под потолком в непосредственной близости от хирургической зоны. Наконец что-то негромко звякнуло, и на экране высветился ряд столбцов с цифро-буквенными обозначениями.

      – Господин профессор! – Один из ассистентов обернулся к седому учёному. – Синтез завершён успешно! Стабильность препарата девяносто девять и восемьдесят три сотых процента! Начинает падать, скорость распада полторы сотых процента в секунду!

      – Наполняйте инъекторы! – распорядился доктор Кугельштайн и склонил голову к лежащему на хирургическом столе немолодому, абсолютно лысому человеку, бледную кожу головы которого покрывала сеть коротких шрамов. Накрытое стерильной медицинской простынёй рыхлое тело пациента непроизвольно подрагивало от сотрясавших его приступов боли, и по лицу больного скользили гримасы страдания.

      – Синтез прошёл практически идеально, в нашем распоряжении порядка восьмидесяти восьми секунд. Этого более чем достаточно! – Немецкий акцент профессора придавал его английскому немного отрывистые интонации, отчего казалось, что Кугельштайн говорит короткими рублеными фразами. – Вскоре вы сможете вздохнуть спокойно, мистер Лозинский! – Седовласый нейрохирург перевёл взгляд на замерших в ожидании указаний анестезиологов и лаконично распорядился: – Начинаем. Подавайте хлороформ!

      Один из врачей аккуратным движением прижал к лицу пациента прозрачную дыхательную маску, тщательно следя за тем, чтобы исключить неплотное прилегание и одновременно не доставить дискомфорта столь важному ВИП-клиенту. Второй специалист уже регулировал подачу газовой смеси, ежесекундно сверяясь с кривой кардиограммы и показаниями дюжины других датчиков, густой сетью проводов опутывавших пациента. Взгляд Лозинского затуманился, и спустя пару секунд его глаза закрылись.

      – Пациент под наркозом! – сообщил анестезиолог, на всякий случай сверяясь с приборами.

      – Транспортёр! – коротко велел Кугельштайн.

      Ближайший ассистент утопил кнопку на приборной панели, и нейрохирургическое ложе с пациентом под тихое жужжание двигателей плавно скользнуло в трубу операционного стола. Толстая крышка захлопнулась, запечатывая его внутри, и несколько секунд автоматика проверяла внутреннюю атмосферу трубы на герметичность и стерильность. Мониторы системы контроля микроклимата вспыхнули разрешающими сигналами, и нобелевский лауреат кивнул помощникам:

      – Делайте надрезы! – Он сверился с центральным экраном: – У вас есть тридцать восемь секунд!

      Замершие у интерфейсов автоматической операционной нейрохирурги