Сын тысячелетнего монстра. Кирилл Юрьевич Неумытов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кирилл Юрьевич Неумытов
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
возникла абсолютно чёрная плоская червоточина и, очевидно, это был антрестазис – невидимое пространство, в которое складывают различное имущество. По размерам антрестазисы бывают разными, но даже самый простой стоит уйму денег, и кроме того, требует постоянной подпитки анхе. Основное применение магических денег, не считая торговлю, это как раз питание работы антрестазиса. Знал я это, потому что интересовался насчёт созвездия Гидры, а оно как раз специализируется на пространственных техниках и, в частности, создании антрестазисов. Последовав примеру остальных, я стал напяливать свои тёплые вещи – от такого лютого холода не спасёт, но это уже хоть что-то.

      Со спины, совсем близко, раздался медвежий рёв. Я нервно дёрнулся, покуда не увидел, что этот медведь обнимает Сару

      – Хэд, хватит! – радостно кричала Сара. – Давно же я не доставала тебя из антрестазиса, совсем, наверное, заскучал.

      Раздался слабый нежный рёв, напоминающий собачье скуление. Правой руки у Сары больше не было, и по всей видимости, она пользовалась медвежьей лапой, всё время высунутой из антрестазиса. А я думал, что она из какой-то магической расы…

      – Как я рад холодной погоде! – радостно сказал Хэд.

      Да. В этом мире медведи могут разговаривать по-человечески. Причём для разговора здесь нужно, так называемое, Право Голоса. Человек без Права может издавать только звуки наподобие животных, а животные, имеющие Право, если им, разумеется, хватает на то интеллекта, могут разговаривать наравне с человеком. В этом мире не существует разнообразия языков в принципе, и язык для всех разумных созданий одинаковый. В этом мире гипотетический англичанин, говоря на английском, поймёт немца, говорящего на немецком, и наоборот. Естественно при условии, что у обоих будет Право, иначе только общение жестами.

      С языком была также ещё одна интересная особенность – хоть каждый, имеющий Право, понимает друг друга, всё равно здесь существовали разные языковые культуры, из-за чего в одно предложение можно вложить два смысла. То есть, гипотетический англичанин может вложить один смысл, понятный всем, и второй смысл, понятный только другому англичанину. Для меня же второй смысл стал забавным развлечением: сказать «честная сделка» с двойным смыслом – «у тебя вонь изо рта, поэтому я не буду торговаться».

      В Мейсе, к слову, у каждого имелось Право, и они любезно подарили мне одно лишнее, чтобы хоть как-то меня понимать. В остальном мире Право было достаточно ценной штукой, и потому это был очень весомый подарок. Когда к нам пришли казаки, только у Мазепы было Право, но потом, естественно, они отобрали его у жителей на всю свою шайку.

      – А что это за мальчик? – спросил медведь, смотря на меня.

      – Это Майто, – ответила Сара. – Этот дурак прыгнул в наш эйслобол и нам, видимо, придётся за ним чуть-чуть присматривать.

      – Вон оно как. Малец он значит храбрый, раз сунулся в Зону. Привет, меня зовут Хэд, – сказал медведь, протягивая мне свою здоровенную лапу. – Я готов с тобой дружить до тех пор, пока ты приносишь рыбу и не делаешь плохое Саре.

      Я