Императорскую Гору окружали высоченные ели с голубыми, как вечернее небо иглами. Приземляясь, Уно поскользнулся на размокшей земле, упал на спину и подъехал прямиком к колючим лапам. Ели дружно расхохотались. Уно поднялся, отряхнулся и прикрикнул:
– Хватит уже!
– Извини, Уно, – загудели деревья. – Но это правда было очень смешно!
– Рад, что повеселил! Император у себя?
– Да, где же ему быть в такую погоду. – И ели стали приподнимать свои игольчатые лапы, пропуская его.
Стараясь снова не растянуться на потеху елкам, Уно направился к Горе. Полукруглый вход украшала искусная каменная резьба – предмет зависти правителей соседних королевств. Уно заглянул в пещеру. Черный лев возлежал на горе подушек и дремал, покашливая во сне.
– Император Фалка, – тихонько окликнул Уно, зная, как опасно внезапное пробуждение льва. – Император Фалка! – повторил он, на всякий случай отступая на пару шагов.
– Я занят! – проворчал император, не открывая глаз. – Не мешайте мне!
С мокрой одежды Уно лилась вода, зубы стучали от холода, вся спина была в грязи, а лев никак не желал просыпаться.
– Император Фалка! – прикрикнул он в отчаянии. – Да проснитесь же вы, наконец!
– Что такое?! – зарычал лев, приоткрывая глаза. – Кто посмел… А, это ты, Уно… – Черный лев потянулся, зевая. – Зачем ты здесь?
– Могущественный Мортон прислал разузнать насчет зимовки. Будет ли обмен продовольствием и вещами, как обычно?
– А что ему нужно больше?
– Одежда.
– Ах, старина Морти! Опять его супруга желает новый гардероб. – Лев поднялся и прошелся по пещере, разминаясь. – Что же ты стоишь, проходи. О, какой ты мокрый! О, какой ты грязный!
– Погода никак не поправится.
– Хоть бы и ты не заболел. Сейчас принесут тебе сухую одежду.
– Буду признателен.
Уно присел на каменную скамью, накрытую циновкой из высушенных золотистых стеблей.
– Ну, рассказывай, – Фалка снова улегся на подушки и подпер морду лапой. – Как у вас дела, как здоровье Морти и остальных?
– Всё в порядке, единственная неприятность – дождь. Многие простудились.
– Да, дождь и нас замучил, даже я кашлять начал. Если скоро не прекратится, может не уродиться зерно, ты же знаешь, у нас тут одни низины. Так что в этом году одежду будем менять на зерно, у вас его всегда в избытке… Ты чего трясешься?
– Холодно, ваша милость.
– Ах, да, одежда. Мурок! – крикнул лев, и в пещеру сразу заглянул почтенный гепард, словно он держался где-то при входе, дожидаясь зова. – Мурок, распорядись, чтобы Уно переодели и привели в порядок.
– Слушаюсь,