Завтрак.
– Анна Геката! Выпрямись! Такую горбатую я тебя никогда не выдам замуж. – нахмурившись сказала мать. Имя Геката она добавляет только , когда совсем не в настроении. Даже мое имя отличалось от всей семьи. Я долго выспрашивала , почему у меня такое странное имя. Но меня никогда не удостаивали ответом на сей вопрос. Очевидно одно- мать явно не хотела так меня называть. Любитель древней мифологии у нас был отец. Но те немногие воспоминания, которые о нем остались, стираются все больше с каждым деем. Посему, дабы избежать лишних вопросов со стороны людей, для всех я просто Анна .
Неожиданно в дверь заходит тетушка Берта. У всех есть богатые родственники, которые приходят лишь для того, чтобы посмотреть на финансовый разрыв между собой и вами и насладиться этим моментом торжества. Когда мы потеряли отца, она нам очень помогла. И поместье, в котором мы живем, удалось сохранить только благодаря ей. Посему мать не любит ее визитов, ибо не привыкла быть кому-то дрлжна и обязана, к счастью, по этой же причине она не смеет ей и в чем-либо отказать. А тетушка у нас очень веселая,иногда слишком!
– О Грэйс , дорогая! Как же мы давно не виделись! – воскликнула Берта.
– Грэйс, какой приятный визит! Присаживайся! Люк , живо принеси еще приборы! – слуга мигом скрылся за дверью .
– Как выросли твои девочки! Сколько им? – Берта окинула нас любопытным взглядом.
– Мэри девятнадцать, Кэтти восемнадцать. Ну и Анне шестнадцать.
– Настоящие невесты! Надо срочно их выдавать замуж!
– Да за кого же их можно отдать в этом захолустье?! Надо ехать в столицу на балы. А на это у нас , к сожалению, нет средств. – мать грустно покачала головой.
– Тогда тебе понравится моя новость, а точней повод, по которому я имею честь быть здесь. Мы с Патриком будем праздновать тридцатилетие нашего брака. В честь этого соьытия мы устраивает грандиозный бал. К нам приедет множество гостей из столицы, в том числе и завидных холостяков. Приводи своих дочерей. Такого праздника здесь никогда еще не было! – тетушка это рассказывала с таким восторгом и гордостью, что заразила этим энтузиазмом и моих сестер , что я прочла в их глазах.
– Берта, нам даже прийти не в чем.
– Держи, я думаю, этого на всех хватит! – тетушка протянула матери мешочек, а затем поспешно объявила.– Жду вас! А за сим мне пора откланяться, я хочу этой чудесной новостью подедиться с Биотрис.
Лучше б она этого и не говорила. Мать резко изменилась в лице. Биотрис была ее сверстницей с двумя дочерями и сыном. А значит, конкурентом в гонке за женихов для моих сестриц.
–Рада была тебя видеть , Берта! – натянуто улыбнулась мать, вместо того, чтобы быть благодарной за столь дружественное расположение тетушки. Порой, гордость убивает в человеке все .
Вечернее чаепитие.
Мать собрала нас всех за столом.
– Девочки, вы все слышали сегодня тетю Берту . А это значит, через неделю нас ждет грандиозное событие. Завтра, Мэри и Кэтти , вы поедите к миссис Роз за новыми платьями. Вы самые красивые невесты и должны затмить всех на этом балу. Ах да! Мэри дай любое из своих платьев для Анны.
Мэри удивилась:
– Разве мы не будем шить новое платье для Анны? Денег вполне хватает.
– Это