Unknown
Through Palestine with the Twentieth Machine Gun Squadron
Published by Good Press, 2019
EAN 4057664600592
Table of Contents
Names and Addresses of the Members of the 20th Machine-Gun Squadron.
Squadron Quartermaster Sergeants.
Corporals and Lance-Corporals.
Sketch Map Covering Area of Operation in Egypt, Palestine and Asia Minor
Foreword.
This Booklet has been compiled with the object of enabling the members of the 20th Machine-Gun Squadron to recall the principal incidents in its history, as well as to allow their friends and relations to obtain some idea of their experiences whilst they were serving with the Egyptian Expeditionary Force.
Although no pains have been spared to obtain accuracy, the statements made must, necessarily, not be regarded as absolutely authoritative.
Beyond doubt, many brave deeds, fully deserving of mention in these pages, must have been unavoidably overlooked, in which case the leniency of readers is requested.
In view of the probability that the incidents described herein may be read by many persons who have not been to the East, explanations have frequently been included, which might appear to some as unnecessary.
The writer is indebted to several members of the Squadron for their valuable assistance, without which, obviously, it would have been very difficult to have given an adequate account of any particular incident at which he was not present in person.
The Author.
1st July 1920.
Glossary.
The following are a few descriptive terms which occur in the following pages, with place-names, and the abbreviations used:—
ABU | Father. |
AIN | Spring. |
BEIT | House. |
BIRKETT | Pool. |
BIR | Well. |
DEIR | Monastery. |
ED, EL, ER, ES, EZ | The definite article THE |
JEBEL | Mountain. |
JISR | Bridge. |
KEFR | Village. |
KAHN | Inn. |
KHURBET (abbrev. KH.) | Ruin. |
MAKHADET | Ford. |
NAHR | River. |
NEBY | A Prophet. |
RAS | Head, cape, top. |
SHEIKH (abbrev. SH.) | Chief, elder, saint. |
TEL | Mound (especially one covering ruins). |
WADI | A watercourse (normally dry). |
TIME.
The following table shows the military method of stating the time which is used throughout this book:—
1 | a.m. | 01.00 |
2 | " |