Возникает закономерный вопрос: о чём эта книга? Как ни странно, о чудесах, какие происходят в священный месяц Рамазан среди правоверных мира. О чудесах доброты и великодушия, благородства и милосердия древнего и великого таджикского народа. Книга рассказывает о благоустройстве родного очага и любви к родимому дому, которым является Родина.
Автор не считает себя большим знатоком Корана, священной книги для мусульман планеты, и всей восточной культуры. По собственному признанию, лишь чувства соучастия и душевного тепла руководили им, и он писал. Писал о своём представлении и видении современного таджикского народа, истории народа и самой земли. Таджикский край с его многовековой мудростью, уважением к человеку и любовью к отчему дому представлен в образах стариков («Чудесный сон бобо Ахмеда», «Дилкушод», «Светлый дух старой орешины», «Белый старик», «Щедрость Джамшеда»). В образах зрелых и юных героев – настоящее и будущее нашей страны («Кузнечик – укротитель быков», «Хурма» и «Сказка, рассказанная в автобусе»).
Легенды просто и доброжелательно рассказывают о быте и занятиях, нравах и обычаях простых тружеников таджикской земли. «Родители и дети не роптали на свою судьбу, за услугу оказывали услугу – отказывались от жалоб и скрывали от посторонних глаз свои бедствия и муки, но Всевидящий глаз всё примечал. – Как старик Ахмед радовал свой кишлак чудесным ароматным маслом, похожим на слезу Аллаха; как Мохира без устали с песней, день за днём ткала удивительные ковры (говорят, один ковёр её работы украшает кабинет президента США – вай-вай!); как стариковы дети милосердно обращались с престарелыми родителями, за что и старикам, и дочерям было обещано благо, равное воздаянию за паломничество в Мекку». Этот отрывок взят из начального рассказа «Чудесный сон бобо Ахмеда», который также посвящён Президенту Республики Таджикистан Эмомали Рахмону, говорящий о том, каким должен быть тот или иной правитель, искренно пекущийся о своих согражданах.
Стоит сказать, что мысль о добрососедстве и трудолюбии таджикского народа продолжается в рассказе «Дилкушод», где «скромный кишлачный летописец и бытописатель» предлагает созвать Международный Конгресс Культуры, который «изучил бы и передал мировой общественности житейский опыт и вековую мудрость рубобцев». «Всем хватает места под луной – ладили бы люди между собой!» – говорит сам рассказчик-«летописец». И эта мысль развивается в самостоятельную глобальную тему о дружбе и сотрудничестве между двумя древними культурами и цивилизациями Востока и Запада в заключительной истории цикла «Сказка, рассказанная в автобусе».
Словом, «Чудеса священного месяца Рамазан» могут стать символом духовного и культурного возрождения суверенного Таджикистана. Сами легенды и их герои стоят вне политики и насилия и, по праву, могут стать символом мира, дружбы и согласия всех народов и конфессий первого десятилетия третьего тысячелетия человечества Земли. Эти удивительные светлые рассказы не призывают читателей становиться под зелёные знамёна ислама, а уважительно и бережно относиться к культурному и духовному наследию правоверных мира. Автор в собственном творчестве активно и уместно использует священные хадисы, высказывания признанных мусульманских богословов прошлого, изречения из Корана, народные мысли. Легенды написаны грамотным изящным языком, повествуя о прекрасном и возвышенном мире людей. Они рассказывают о братстве и сотрудничестве народов, проживающих сегодня в нашей стране. Более того, «Чудеса священного месяца Рамазан» призывают к тому, чтобы не дать погибнуть на корню всем благородным начинаниям во имя материального достатка, духовного и физического развития и жизненного процветания каждого человека планеты людей. Всякий человек, направленный лишь на благо одного лица и всего человечества, найдёт в этой книге много доброго, светлого и полезного для себя. Словом, любой читатель, прочитав эти занимательные и замечательные страницы, станет светлее своими помыслами и добрее поступками.
Поэтому мы говорим: литературным легендам «Чудеса священного месяца Рамазан» быть на таджикской земле! Можно сказать без преувеличения, эта книга, спустя годы, станет национальной гордостью страны, а мировое сообщество будет гордиться тем, что эта тоненькая маленькая книжка была написана и вышла в свет в Таджикистане. Не ошибусь, если скажу, вероятно, со временем, «Чудеса священного месяца Рамазан» заслуженно войдут в мировой фонд культурного наследия, и наши потомки будут гордиться тем, что написал эту книгу их далёкий давний соотечественник.
Владимир Воробьёв,
главный