– Старый Фредди замерз! – галдела с самого утра детвора под окнами. И Дейзи, вместе с подругой Эммой, подхватив коньки и замотавшись в теплые шарфы, побежали на пруд.
Старым Фредди звали этот пруд издавна, еще с той поры, когда по берегам его любил бродить тогдашний мэр городка, Фредди Джонс. Да так любил, прихрамывая, обходить свои владения, гоняя крючковатой палкой с берега галдящую малышню, что пропускал всё больше заседаний в мэрии, а однажды взял да и сгинул в водах.
– Плюх – и нету, – рассказывали очевидцы наперебой.
А из пруда достали только старый башмак мэра, который теперь покоился в городском музее, как редчайшая реликвия.
На пруду было полным-полно детей и взрослых. Раскрасневшиеся, счастливые, они рассекали лед на коньках, падали, поднимались, все в снегу, и катились дальше. Мальчишки затеяли игру в хоккей и уже мутузили друг друга клюшками. Кто-то из старых леди принес видавший виды патефон, и над поверхностью пруда поплыла нежная музыка, смешиваясь с гомоном голосов.
Дейзи с Эммой быстро надели коньки и осторожно встали на лед. Проехались, держась за руки, стараясь не упасть. Но уже через минуту рассекали лед уверенно, и бегали наперегонки до другого берега.
– Раскрути меня! – крикнула Дейзи подружке, и та взяла ее за руку, раскручивая на месте, чтобы запустить ее по дуге через весь пруд.
– Отпускай! – Дейзи на скорости покатилась, врезалась в толпу играющих хоккеистов, запнулась за клюшку, упала и сломала ногу.
Так оно все и началось.
Она еле добрела до дому, потом врач в больнице наложил ей гипс и сказал не вставать на ногу месяц. Месяц! А ведь в конце января у нее день рождения. И она уже пригласила всех друзей. Что же, ей теперь смотреть, как они бегают и веселятся вокруг нее? Она так ждала этого дня, но сейчас день рождения был под угрозой.
– Давай отложим праздник? – предложила мама, мягко заправляя ей за ухо каштановый локон, который девочка нервно накручивала на палец.
Дейзи лишь упрямо покачала головой. День рождения не отложили, и он оказался хуже некуда. Дейзи злилась на себя, на сломанную ногу, на гостей и даже на подарки. Ей было неловко, когда за ней ухаживали и приносили угощение. Она расстраивалась, когда к ней подсаживались друзья и тогда, когда ее оставляли без внимания. Вздохнула с облегчением, когда гости разошлись, но тут же залилась слезами, глядя на подарки.
– Шлем для велосипеда и ролики! Как я буду ездить с больной ногой?
– К лету ты уже поправишься, вот увидишь! – пыталась успокоить ее Эмма, которая осталась, чтобы помочь маме Дейзи убрать со стола.
– У меня будет одна нога короче другой, и я буду хромать, как Старый Фредди или ведьма Марта Грин!
– Тогда может, тебе стоило подарить пиратскую шляпу и попугая? – улыбнулась мама, заходя в комнату.
Дейзи хмуро посмотрела на нее и убежала бы, хлопнув дверью, если бы могла.
Несмотря на опасения, нога зажила, но больше вставать на коньки Дейзи не хотелось. Да и Старый Фредди растаял к началу февраля, чуть не проглотив напоследок белую болонку, когда та с тявканьем погналась за вороной по льду. Своих привычек пруд не менял.
Весь долгий месяц, пока Дейзи сидела дома, разглядывая лишь сугробы и голые деревья на заднем дворе, она думала, чем хочет заняться, когда сможет ходить.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.