Багряный лес. Роман Лерони. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роман Лерони
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Триллеры
Год издания: 2013
isbn: 978-5-00071-045-6
Скачать книгу
оторопел, но потом решительно подошел и стянул ткань с трупа.

      – Это мне показалось?

      Телингтон забрал у него простыню и накрыл ею тело.

      – Да, парень, тебе показалось, – повторил Вильсон. – Так тебе и многим другим будет лучше… На беднягу напали обезьяны. Сошли с ума от жары.

      Том подскочил к нему и свалил ударом в живот. Остальные вскочили, но остановились, когда Редерсон выхватил пистолет и направил в их сторону.

      – Стоять! – приказал он. – И бросьте винтовки! Живо!.. Вы все здесь сошли с ума от жары! Льюис! – позвал он водителя, который безучастно наблюдал за всем из машины.

      Солдат подошел и с опаской покосился на труп:

      – Да, сэр…

      – Возьми этих болванов на мушку! Если вздумают шевелиться – стреляй.

      Сам же Том пошел к машине, достал из своей сумки фотоаппарат, вернулся к телу, отбросил ногой простыню и стал фотографировать, стараясь не упустить ни одной детали.

      – Лейтенант, вы перешагнули границу, за которой начинаются большие неприятности, – угрожающе предупредил Вильсон.

      – Рой, – обратился к нему Том, не отвлекаясь от работы, – если ты все-таки открыл рот, может, объяснишь, что здесь на самом деле происходит? Мне не очень-то нравятся ваши пространные пояснения о «палке и рычаге»… Я страшно не люблю увиливаний от прямых ответов!

      – Но прямых ответов нет! – с возмущением ответил Рик.

      – Заткнись, – приказал биологу Том. – Я, кажется, спросил Вильсона. Рой, так, может, потрудишься рассказать?

      Он закончил фотосъемку и подошел к архитектору, который после удара продолжал сидеть на асфальте, массируя место, куда попал кулак репортера. Окровавленный фартук он снял и отбросил в сторону.

      – Ну так как, поговорим? Или мне еще раз пощупать твой животик?

      Вильсон выругался и зло сплюнул, отвернув лицо. Он не собирался говорить вообще.

      – Вчера таких было трое, – внезапно произнес солдат.

      Его фраза была неожиданной не только для Редерсона: Телингтон с Макгредером переглянулись и с ненавистью уставились на Льюиса. Архитектор вновь выругался.

      – О чем это ты, Лью? – спросил Том. – Может, тогда ты просветишь меня, а то, кажется, я единственный, кто здесь ничего не понимает.

      – Я о мертвом, господин лейтенант… Вчера погибло трое. Среди них был и мой друг, земляк. Им повезло меньше, чем этому. Все, что от них осталось, можно было уложить на вот эту простыню и завязать узлом. Их поздно нашли.

      – Где?

      – В разных местах этого проклятого города. Двоих на Четвертой улице, а одного на Двенадцатой – моего товарища, Элвиса, значит.

      – Чем они занимались?

      – Тем, чем обычно: охрана, кормежка животных, уборка трупов…

      – Кто их убил?

      – Не знаю, сэр, – солдат, не отводя винтовки от ученых, пожал плечами. – Никто не знает.

      – Ты видел их?

      – Кого, ребят? Нет.

      – Нет, тех, кто вот так вот убивает, – пояснил Том.

      – Да, сер. Издалека только. Я стрелял по ним вместе со всеми.

      – На