Каникулы в Неаполе. Колфилд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Колфилд
Издательство: Eksmo Digital
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
иво, он вдалеке, но ты его видишь, такой величественный, но в тоже время спокойный. Видно из окна старый замок, который стоит немного в отступлении, небольшая бухта с катерами, яхтами, и лодочками. Все это так необыкновенно, что кажется тебя наполняет атмосфера этого счастья, вдохновляет и умиротворяет. Ты проникаешься этим чувством , и тебе хочется остаться здесь навсегда. Еще дома, в Москве я написала план что посмотреть, а посмотреть нужно многое, самое первое в моем списке стоит восхождение на Вулкан и загадочные Помпеи. Конечно было бы просто замечательно съездить на экскурсию в Рим, на остров Сицилия, но я боюсь что все это обойти мы будем просто не в состоянии. Моему сыну самое главное это искупаться , и неважно где, в бассейне или в море, но а для меня, это окунуться в историю на несколько тысяч лет назад. Наш отель услуги бассейн не предоставляет. Зато у нас под окнами Тирренское море. Кстати, это портовый город, и прямо сейчас если бы мы захотели искупаться нам пришлось бы добираться до острова Капри или Искья, ну или остров Прочида, который не так популярен как первые два. Через два часа, когда вещи были распакованы и разложены, мы сходили в душ, сын предложил что- нибудь перекусить, я была с ним согласна. Мы решили пойти найти какую-нибудь вкусную кафешку, и отведать знаменитой пиццы, которую расхваливают во всем мире, но зайдя за угол отеля мы поняли, что пиццы попробовать нам не удастся, потому что мы одновременно почуяли необыкновенный аромат, который потянул нас к скромному на вид заведению, пекарню с печами и пекарями-волшебниками. Завидую тем, кто живет рядом и может в любой момент зайти и купить себе что душе угодно, вкусно невероятно… Мы съели по одной, потом еще по одной ром-бабе, а с собой взяли четыре сфольятеллы. Нам завернули их в кулек, они были горячие и так невероятно пахли, что удержаться и донести их целыми до отеля была задача для окаменевших, но мы такими не были, поэтому через пять минут мы их съели.

      –Ну, что мам куда мы пойдем?

      –Я предлагаю тебе съездить-одновременно доставая свой листок с написанным планом экскурсий – на улицу Спакканаполи, как ее называют местные.

      –А там интересно? Что там есть? Мы попробуем там пиццу? Ведь пицца здесь есть на каждой улице, должна быть и там

      –Если она там есть, Марк, то конечно же мы ее попробуем.

      Пока мы шли, разглядывая местную архитектуру зданий, всевозможные отельчики, смотря как люди здесь торопятся по своим делам, часто поглядывая на часы, но если их остановит турист, чтобы спросить дорогу они всегда найдут минутку и остановится, чтобы объяснить дорогу заблудившемуся туристу. На улице, куда мы шли, если верить форуму, на котором я общалась с людьми, которые путешествовали, там большое количество церквей, интересных памятников и зданий. Мы пришли на улицу Спакканаполи, и что нас поразило, это то, что здания стоят друг напротив друга, и кажется что из окна можно дотянуться до окна напротив, а внизу на первых этажах магазинчики и закусочные, и все переплетено бумажными гирляндами, как будто только что закончился фестиваль. Сын потянул меня в один из таких магазинов:

      –Мам, давай, нам надо зайти, купить всем сувениров-воскликнул Марк

      У Итальянцев то, что пользуется спросом, то покупаемо, и в каждом магазине все продается вперемешку, у них не так, как у нас, обувной магазин-значит одна обувь, сувениры, значит одни сувениры. У них все вместе, и обувь, и одежда, и сувениры и продукты, золото…

      Мы вышли к площади, где находится церковь Джазу Нуову, монастырь Святой Клары и в центре площади располагается колонна Непорочной Девы Марии. Надо запечатлеть каждый момент, я щелкала фотоаппаратом, но, что находится на самом верху колонны Девы Марии, я так и не рассмотрела, потому что очень высоко. Посмотреть может только какой-нибудь Гулливер.

      –Смотри, какой фасад церкви,-толкнула я под локоть сына-Как-будто бриллиант в обработке-фасад выглядел черные квадратики и посередине конусом вытянутые

      –Какой бриллиант? Больше напоминает сумочку от Дольче Габаны-посмеялся надо мной он

      Ну да, а чего я хотела, чтоб пятнадцатилетний парень разделил мой взгляд на то, до чего подросткам нет совершенно никакого дела. Проходя мимо монастыря Святой Клариссы я сказала:

      –Согласно легенде, парень и девушка, если поженятся в этой церкви, то их супружеская жизнь будет долгой и счастливой, без измен, они всегда будут верны друг другу и счастливы вместе.

      –И правда легенда… Так не бывает, мам, уже даже я это понимаю. Это всего лишь легенда, для привлечения туристов, чтоб все ахали от этой несбыточной сказки

      –Ну, Марк, не знаю, в любом случае, красивая легенда, пусть ей и остается.

      Далее мы вышли с самой старой улицы города и пошли по направлению к морскому вокзалу.

      –Знаешь, с чем у меня ассоциируется Неаполь? -задала я вопрос Марку-Он чем-то похож на Москву, на Арбат…

      –Да, похож. Но только в Москве нет пальм, и таких вот деревьев -он кивком показал мне дерево, вроде бы оно называется пиния.

      –Зато уже тут стало просторнее, и не давят здания со всех сторон, тут уже чувствуется запах свободы, простора и свежести-я блаженно улыбнулась, как прекрасно было, жара спала, день медленно