Вопросительно приподняв одну бровь, он обратился к Хелене:
– Надеюсь, не возражаете, мисс Фицхью?
Не дожидаясь ответа, Дэвид толкнул Хелену на диван. Теплая сильная рука очутилась на ее затылке, в то время как пальцы второй принялись расстегивать пуговицы на жакете.
Волосы Хелены рассыпались по плечам, прикосновение горячих губ обожгло шею. Виконт уже сражался с застежкой блузки, а скоро и блузка, и жакет покинули привычное место и оказались где-то в районе талии.
Не колеблясь Гастингс завладел губами Хелены. Его тело оказалось тяжелым… очень тяжелым. Волосы – а она даже не заметила, когда запустила пальцы в его волосы – напоминали прохладный шелк. Поцелуй сосредоточил в себе всю страсть, весь голод мира. Вопреки тому, что Хелена знала об этом человеке, целовал он так, словно никогда в жизни не знал другой женщины.
Сама того не желая, она ответила пылко и искренне.
Внезапно дверь распахнулась.
– Наконец-то я застала вас на месте преступления! – торжествующе вскричала миссис Монтит. – Как вы объясните свое поведение, мистер Мартин?
Гастингс, выругавшись, поднялся с дивана.
– Поистине на месте преступления! Что означает это вторжение? Убирайтесь, пока не вышвырнул обеих!
Хелена едва вспомнила, что в подобной неловкой ситуации положено вскрикнуть и начать суетливо поправлять одежду.
Миссис Монтит окаменела от изумления.
– Лорд Гастингс, но… но…
– Немедленно уходите, миссис Монтит. И вы тоже, миссис Мартин. Неужели человек не имеет права отпраздновать собственную тайную свадьбу?
– Тайную свадьбу? – ошеломленно выдохнула маленькая, словно птичка, миссис Мартин.
Собственную тайную свадьбу? Хелене показалось, что ее ударила молния. Она поспешно опустила голову.
– Да, похищение невесты и бракосочетание, – хладнокровно подтвердил Гастингс. – Уж не думаете ли вы, что, не связав себя предварительно священными узами брака, я приведу сестру лучшего друга туда, куда может сунуть свой длинный нос любая сплетница?
Его милость говорил таким ледяным тоном, что и масло во рту не растаяло бы.
Хелена спрятала левую руку. Главное сейчас – не ляпнуть в присутствии миссис Монтит и миссис Мартин что-нибудь глупое и компрометирующее. Вряд ли в этой суматохе кто-то успел заметить отсутствие обручального кольца.
Миссис Мартин торжественно выпрямилась во весь свой крошечный рост.
– Примите глубочайшие извинения, лорд Гастингс. Леди Гастингс. Желаем счастья и согласия.
Миссис Монтит все еще что-то бессвязно бормотала.
– Но… но…
Миссис Мартин решительно схватила подругу за руку и вывела из комнаты. Гастингс захлопнул дверь и оперся о притолоку спиной.
Хелена досчитала до десяти, чтобы дать блюстительницам нравов время дойти до конца коридора, а потом для уверенности повторила еще раз.
Восемь. Девять. Десять.
– Свадьба? Священные узы? – выпалила она, с трудом