Лука Протасьев – московский боярин, наместник в Новгороде.
Михаил Кошкин – московский боярин.
Федор Плещеев (Плещей) – московский боярин.
Александр Иванович – московский воевода.
Федор Акинфович – московский воевода.
Акинф – московско-тверский боярин.
Максим, Петр, Феогност – митрополиты всея Руси.
Осип Уваров – дворский Калиты.
Савел – подручный Калиты.
Василий Коверя – московский купец.
Федор Елферьев – московский купец.
Михаил Ярославович – князь тверской.
Дмитрий Михайлович – князь тверской.
Александр Михайлович – князь тверской.
Анастасия – жена князя Александра Михайловича.
Василий Давыдович – князь ярославский, зять Калиты.
Иван Иванович Коротопол – князь рязанский.
Аверкий – боярин ростовский.
Александр Романович – тверской боярин.
Захарий Кошка – тверской боярин.
Степан Юрьевич Васильев – рязанский боярин.
Микита Бурок – рязанский купец.
Яков – рязанский писарчук.
Савелий Ледович – псковский боярин.
Василий Белоут – псковский боярин.
Строилович – псковский купец.
Семен Климович – новгородский посадник.
Сафон Кажан – новгородский древодел.
Семен Еремеев (Еремей) – казацкий атаман.
Хист – казак, есаул.
Дед Алим – лекарь, спаситель Андрея.
Митяй – молодой казак, друг Андрея.
Захар – молодой казак, друг Андрея.
Курбат – старый казак.
Зосим – старый казак.
Авдей – казак.
Еремей – казак-богатырь.
Марко – казак-богатырь.
Гудым – молодой казак, есаул.
Порфирий – казацкий священник.
Асаф – казацкий кабатчик.
Степан Решетило – казак.
Макар – казак, наемник атамана Еремеева.
Ефросинья – жена Макара.
Дарья – внучка атамана Еремеева.
Ерема Гаркуша – днепровский наказной атаман.
Влас – казак.
Ергун – казак.
Федот – моряк.
Мамед – караванщик.
Дурсун – турецкий купец.
Зухра – дочь Дурсуна.
Узбек – ордынский хан.
Садык – главный ханский визирь.
Чанибек – младший сын Узбека.
Инсабек – старший сын Узбека.
Кавгадый – татарский князь.
Ахмыл – родственник Кавгадыя.
Махмет – татарский темник.
Шевкал – татарский баскак.
Федорчук – ханский полководец.
Ебергард фон Монгейм – ливонский магистр.
Эдуард – английский король.
Генрих Эрсон – английский лорд.
Филипп VI – французский король.
Роберт Буа – французский маршал.
Роберт Буа – сын маршала, друг Андрея.
Гедимин – Великий князь литовский.
Глава 1
Тетка Варвара, сидя за столом напротив племянника и подперев рукой свой широкий мужской подбородок, умильно смотрела любящими глазами, как тот жадно уплетал пищу. Чаша пустела мгновенно, и ей приходилось кричать девкам, чтобы быстрее несли еще студня, каши. Еще бы! Парень не ел около трех суток. Но по довольному лицу нельзя было сказать, что его жизнь в эти дни подвергалась смертельной опасности. И он, давясь, рассказывал ей о своей охоте:
– Мы его это… шестом, как задели. Он как взревет… у меня по спине мурашки. Но я… ээ… только рогатину сильнее сжал. А он, ломыга, встал и машет лапами. А сам идет на меня и ревет. А я стою.
Тетка рассмеялась, глядя, как парень давится пищей. Он тоже рассмеялся и попытался досказать, держа на весу ложку с кашей.
– Осталось шага три-четыре до меня. Я как брошусь вперед и что было силы…
И он выкинул вперед ложку с кашей, которая полетела на Варвару.
– Ну, Андрюха! – смеялась она, рукавом вытирая лицо.
Тот растерянно смотрел то на ложку, то на тетку.
– Не гневись, тетка Варвара, – радостное лицо Андрея погрустнело, – прости, не думал, что так получится, – стал оправдываться племянник.
– Чего там, досказывай! – махнула тетка рукой.
– А, – обрадованно воскликнул он, – ну и вогнал рогатину ему в грудь. Он заорал, – Андрей облизал ложку и покосился на миску с холодцом, потом подхватил кусок своего любимого