Не торопи любовь. Татьяна Веденская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Веденская
Издательство: Саенко Татьяна Евгеньевна
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2005
isbn: 978-5-699-35442-9
Скачать книгу
«чуть за сорок», два европейца разной локализации и один новозеландец.

      – Я абсолютно ничего не знаю про Новую Зеландию! – спорила о его включении в список я.

      – Ничего. Нормальная англоязычная страна. Стерпится-слюбится, – отрезала Римка. Я напугалась, что скоро могу оказаться непонятно зачем у черта на куличках. Однако долго бояться мне никто не дал, поскольку мое незнание языка создавало уже вполне ощутимые проблемы. Получалось, что на самом деле со всеми моими «протеже» переписывалась Таня Дронова, что ее категорически не устраивало.

      – Я, может, и не против уехать на ПМЖ, но здесь у меня вполне приличный парень, который совершенно не одобрит подобной эпистолярии, – пояснила она мне и выложила пачку распечатанных на принтере писем. – Разбирайся дальше сама.

      – Спасибо, – пискнула я и попыталась выкинуть письма из головы и из ящика рабочего стола.

      – Только попробуй! – пригрозила мне Римка. – Вот, дарю тебе словарь. И найди уже курсы. Они все начинаются с сентября, так что время у тебя есть.

      – Что же мне делать? – спросила я у Ильи, когда мы очередной раз «совершенно случайно» столкнулись в столовой. Чтобы наша случайная встреча не прошла мимо нас, мы с некоторых пор с маниакальной пунктуальностью являлись в столовую оба ровно без четверти два. Если одного из нас не было, второй начинал грустить и терять аппетит. Впрочем, не знаю, терял ли Илья аппетит во время моих авралов, когда из кабинета вылетал наш начальник отдела и заставлял всех «наконец перестать разминать вола, а для разнообразия немного поработать над прямыми задачами». Но мне его в такие моменты определенно не доставало.

      – Давай, я тебе письма поперевожу, – благородно предложил он.

      – А ты что, знаешь английский? – взвизгнула от восторга я.

      – Ну, немного могу разобрать, – скромно потупился он. Впрочем, конечно же, он дразнился, как и всегда.

      – А ответы поможешь составить? – принялась взбираться к нему на шею с ногами я. Он не возражал.

      – Я могу даже тебя потренировать разговорному английскому. А то уедешь и придется самой колупаться.

      – Здорово! – восхитилась я. – А это тебя не затруднит?

      – Нисколько, – сфальшивил он. Впрочем, я могла бы и сама догадаться, что невозможно потратить кучу времени на обучение английской морфологии, и не затрудниться. Но если уж он сам добровольно идет на это – я-то чего буду рыпаться. Ура!

      – Римма, я нашла того, кто подучит меня английскому еще до сентября! – радостно поделилась успехами я с подругой.

      – Только не говори мне, что это твой Илья, с которым ты бесполезно набиваешь организм калориями в столовой! – с досадой отмахнулась она.

      – А что ты имеешь против него? Я с ним просто болтаю! Он – очень хороший человек, – слабо защищалась я.

      – Ты просто неразборчивая дебилка! – встряла в разговор взъерошенная Селиванова. – Тебе надо худеть и изучать этикет, чтобы не ударить лицом в грязь, когда поедешь в