Танцы с духами. Часть вторая. Екатерина Бердичева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Екатерина Бердичева
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
жался, несмотря на отсутствие молодых. На все вопросы гостей об их местонахождении Его Величество разводил руками и, загадочно улыбаясь, произносил всего одну фразу:

      – Сами понимаете, любовь…

      Гости делали вид, что соглашались с таким неприличным нарушением протокола и продолжали пировать, развлекаться и ухмыляться, приписывая бесчувственному принцу неожиданную влюбленность. Впрочем, какая разница, присутствовали молодые на балах или нет? Ведь вино и коньяк лились нескончаемой рекой. Танцы каждый день продолжались до упаду… Или до рассвета. А с утра для тех, кто притомившись, изволил почивать ночью, придумывались прогулки в колясках по парку с пикниками, артистами и поцелуями за ближайшими соснами. То есть, задумываться над пропажей молодоженов не давали никому, даже родителям девушки, приехавшим вместе с ней.

      Но в первые же часы после ночи убийства принцессы и исчезновения принца, самые близкие Его Величеству члены семьи собрались в малом кабинете. Белые старческие руки Короля заметно тряслись, когда он сел за свой письменный стол, блеклыми голубыми глазами оглядывая благородное собрание.

      – Что скажете, господа? – Схватив пальцами перо, спросил Король молчаливых подданных. – Корвес?

      – Господи! – Шестидесятилетний толстый принц закрыл ладонями лицо. – Я даже не знаю, что говорить! Отец! Ты воспитал это чудовище! Все это время, – Корвес отнял от лица руки, – мне казалось, что Герден косвенным образом виноват в смерти моей последней жены. Теперь я в этом уверен!

      – Идиот! – Поднял глаза от стола его двоюродный брат Ямадо Асвид. – Ты просыхаешь только в отцовском дворце. Представляю, что вы со своей подружкой вытворяли в Сенко!

      – Что бы ты понимал! – Корвес всхлипнул и эффектным жестом обхватил растопыренными пальцами голову.

      – У тебя после этой "мамочки" было еще штук пять подобных. – Презрительно сказал его старший сын Волден Ренк. – Да ты в гробу ляжешь на шлюху!

      – Кажется, сейчас мы собрались не для того, чтобы обсуждать моральные качества братца Корвеса. – Заметил черноволосый, но с седыми висками, мужчина, посмотрев на всех строгими синими глазами уроженца провинции Тамт. – Давайте подумаем, как отыскать Гердена и отправить на родину родителей принцессы, убедив их в полном счастье дочери.

      – Дом Тео, как всегда, подходит к любому вопросу с холодной головой и стальными нервами. – Криво усмехнулся Асвид. – Райген, еще немного, и вместо заканчивающегося вина придется потчевать гостей "травкой".

      – Какие проблемы. – Пожал Глава дома Тео плечом. – Подмешивайте в напитки ее концентрат. Сладкие грезы гостям и тишина хозяевам гарантированы.

      – Прекратите нести чушь! – Стукнул кулаком по столу Его Величество. Светло-голубые глаза сверкнули гневом. – Асвид!

      – Да, Сир!

      – Я хочу знать, господин Глава тайной службы государства, где находится мой внук Герден?! Какие вы предприняли шаги к его розыску? Кто вообще мог такое сделать? Бедная девочка… – Король опустил голову в ладони и всхлипнул. – Какая очаровательная была пара! Мой Герден улыбался, глядя на прекрасную жену! Боги! Впервые за тридцать семь лет он был счастлив!

      – Ты в этом уверен? – Язвительно поинтересовался Корвес. – Он был счастлив, делая гадости.

      – Молчи, дурак! – Король положил ладони на стол. – Асвид… Что удалось узнать?

      Тот потер ладонью вспотевший лоб.

      – Почти ничего. В комнате нет следов посторонних аур. Только Гердена и его жены. Единственное, что удалось выяснить, происшествие случилось практически сразу после того, как они зашли в апартаменты. В гостиной, на стуле, остался сюртук принца. Там же лежала вуаль принцессы. Мне кажется, они поладили, несмотря на неуживчивый характер Гердена.

      – Действительно, брат… – Поддержал Асвида Райген. – Мне принц тоже показался довольным и счастливым. И это не было игрой на публику.

      – Мой мальчик… – Старик Король достал платок и вытер слезы. – Это был самый лучший день в его грустной жизни!

      – Это его жизнь была грустной? – Возмутился до сих пор молчавший Волден Ренк. – Дед, ты исполнял любой его каприз! Что ты хочешь, малыш? Новую лошадку? Пожалуйста! Лучших преподавателей консерватории? Да не вопрос! Будут барабанить рядом, как миленькие! Но верхом идиотизма было то, что ты по первому требованию подарил ему раба. Никогда не поверю в то, что ты не знал, как развлекается с живой игрушкой твой любимчик. Мальчишка Който все время ходил в синяках. Про остальное вообще молчу. И это Герден проделывал с наследником одного из старейших родов нашего государства. Скажи, дед, если бы мой младший братик сел на трон… Нам всем пришлось бы подставлять ему жопу?

      – Замолчи! – Король снова всхлипнул.

      – Нет, отчего же… Работа в Службе безопасности научила меня одному хорошему правилу: чтобы разобраться в текущих обстоятельствах, нужно начать издалека. И если кому-то интересно мое мнение по этому делу, то скажу, что во всем произошедшем виноват именно Герден.

      – Значит, ты считаешь его убийцей? – Внимательно посмотрел на Ренка