– Лотти, с тобой все хорошо? – Софи с беспокойством уткнулась носом в Лоттину щеку, щекоча ее колючими усами. – Хочешь, я ему скажу, чтобы он ушел?
Лотти рассмеялась, хотя это было совсем не смешно.
– Когда мы столько лет ждали, что он вернется? – грустно спросила она.
Софи тряхнула ушами и пристально посмотрела на Лотти:
– Но ты не думала, что он совершенно тебя забыл. И вообще все забыл. Да?
– Да, – честно призналась Лотти. – Я думала, он меня помнит… хотя бы чуть-чуть. Да, мне было всего два года, когда он уехал, но он вообще не помнит, что у него есть дочь! Похоже, он даже не помнит, кто он такой. – Она еще крепче прижала к себе Софи, чувствуя исходящее от нее тепло, исполненное любви. Софи, черная такса с рыжими бровями, была Лоттиным фамильяром. Когда они объединяли свои магические усилия, их волшебство становилось сильнее. Лотти очень любила Софи, а Софи любила Лотти. А еще она любила командовать, считала себя самой умной и была просто помешана на шоколаде.
– Нам пора возвращаться в дом, – пробормотала Лотти.
– Да… – согласилась Софи, но они не сдвинулись с места.
Наконец Лотти заставила себя оторваться от стены:
– Дядя Джек скоро вернется. Представляешь, что с ним сейчас будет, когда он войдет в дом и увидит своего брата, которого считал погибшим?
– И мы оставили твоего папу совсем одного, – тихо проговорила Софи.
Лотти покраснела:
– Да, знаю… Это как-то совсем некрасиво. Но я бы просто не выдержала, Софи. Он не знает, кто я!
Она быстро вытерла слезы. Она так мечтала, что папа вернется домой! Ждала его с того самого дня, когда поняла, что он может быть жив. Он исчез восемь лет назад, когда они все вместе жили в Нитербридже, в «Зоомагазине Грейса», с дядей Джеком, его женой и Лоттиным двоюродным братом Дэнни. Лоттина мама, уверенная, что ее муж погиб, увезла дочь из Нитербриджа, потому что ей было невыносимо жить здесь без Тома.
Лотти была совсем маленькой и совершенно забыла, что когда-то жила в волшебном зоомагазине. Когда мама уехала работать во Францию, Лотти злилась, что та ее бросила и отправила к дяде Джеку, в какой-то крошечный городок, – и заранее настраивалась на то, что ей здесь не понравится. Но тогда она еще не знала, что дядин зоомагазин волшебный и здесь живут говорящие животные, которые очень любят поговорить, хотя, по идее, должны бы почаще молчать, чтобы не выдать себя посторонним. Теперь Лотти уже и не представляла, как она раньше жила без забавных розовых мышей и, самое главное, без Софи.
Для нее стало большим потрясением узнать, что симпатичная комната, куда ее поселили, – очень уютная, с розовыми занавесками в горошек, – когда-то была ее спальней и что она унаследовала от папы магические способности, а значит, она сама тоже волшебница. Лотти пока еще только училась магии, но с помощью Софи, своего фамильяра, уже делала невероятные вещи – иногда даже опасные. Но ей еще никогда не было так тревожно и страшно, как в эти минуты. Ей предстояло заново знакомиться с собственным папой, и она совершенно не представляла себе, как это сделать. Никакая магия тут не поможет.
Лотти медленно вошла в кухню, гладя Софи по голове и даже не осознавая этого.
«Я люблю тебя. И он снова тебя полюбит. Не грусти…» – мысленно проговорила Софи и передала Лотти побольше уверенности и силы, чтобы та смогла улыбнуться папе.
– Извини. Я не должна была убегать. Просто ты… так неожиданно появился.
Папа так и сидел за столом, обхватив двумя руками чашку с нетронутым кофе, и во все глаза смотрел на Фреда, самого умного, самого бесшабашного, самого смелого и неугомонного из всех розовых мышат, который готовился продемонстрировать, как ловко он перепрыгнет через чашку с кофе.
Папа, кажется, вовсе не удивлялся тому, что беседует с мышью, отметила про себя Лотти. Может быть, он забыл, кто он такой, но по-прежнему понимал говорящих животных и их магию.
– Фред, не надо! – воскликнула Лотти, когда мышонок начал разбег.
Каким бы растерянным и больным ни казался папа, его реакция была отменной. Лотти даже не успела понять, что произошло, но уже в следующую секунду Фред, которого папа держал за хвост, висел над чашкой вниз головой. С его усов в чашку падали капли кофе.
– Лотти! Это ты виновата! Ты меня отвлекла! – пропищал Фред, сердито дернув усами.
– Извини. Я уверена – ты бы запросто через нее перепрыгнул. Я просто боялась, что кофе