150 английских и русских анекдотов, смешных историй и небылиц. Марк Дубровин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Марк Дубровин
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Юмор: прочее
Год издания: 2012
isbn: 978-5-271-44439-5
Скачать книгу
овождается русским переводом, так что эта книжка будет интересна не только тем, кто хорошо знает английский язык, но и тем, кто только начинает его изучать.

      Книга предназначена для всех, кто любит английский язык и своеобразный английский юмор.

* * *

      Bobby comes home after his first day at school

      “I can write! I can write!”

      “What did you write?”

      “How can I know? I can’t read.”

      Бобби возвращается домой после первого дня в школе

      – Я умею писать! Я умею писать!

      – Что же ты написал?

      – Откуда я знаю?! Я не умею читать!

* * *

      Bobby wants to change his name

      “Mamma, please, change my name.”

      “But why must I do that?”

      “Because Daddy says he is going to spank me as sure as my name is Bobby.”

      Бобби хочет изменить свое имя

      – Мама, пожалуйста, поменяй мне имя.

      – Но почему я должна сделать это?

      – Потому что папа говорит, что отшлепает меня так же верно, как то, что мое имя Бобби.

* * *

      Why must I wash my hands?

      “I don’t understand why I must wash my hands before school?”

      “Why not?”

      “I never put them up in class.”

      Почему я должен мыть руки?

      – Я не понимаю, почему я должен мыть руки перед школой?

      – А почему нет?

      – Я никогда не поднимаю их в классе.

* * *

      At the doctor’s

      “Now, little boy, stick out your tongue.”

      “No, I shan’t. My mother always punishes me when I stick out my tongue at home.”

      У доктора

      – Ну а сейчас, молодой человек, покажите мне язык.

      – Нет, не буду. Мама всегда наказывает меня, когда я показываю язык дома.

* * *

      Bobby uses the vacuum cleaner

      “Why are you crying, Bobby?”

      “I cleaned the bird cage and the bird disappeared.”

      “How did you clean it?”

      “With a vacuum cleaner.”

      Бобби пылесосит

      – Почему ты плачешь, Бобби?

      – Я чистил птичью клетку, и птица исчезла.

      – А как ты чистил ее?

      – Пылесосом.

* * *

      Bobby looks in the mirror

      “Why are you standing in front of the mirror with your eyes closed?”

      “I want to see what I look like when I’m sleeping.”

      Бобби смотрится в зеркало

      – Почему ты стоишь перед зеркалом с закрытыми глазами?

      – Я хочу посмотреть, как я выгляжу, когда сплю.

* * *

      Bobby doesn’t want to get older

      “You must always eat a good breakfast, so you’ll grow up quicker.”

      “Not for me. If I grow up faster, I’ll get older sooner, and then I’ll have to die young.”

      Бобби не хочет становиться старше

      – Ты должен всегда хорошо завтракать, и тогда ты быстрее вырастешь.

      – Нет уж. Если я быстрее вырасту, я быстрее стану старше и поэтому умру раньше.

* * *

      Ten hours over a history book

      JOHN: I spent ten hours over my history book last night.

      TOM: Ten hours?!

      JOHN: Yes, I left it under my bed when I went to sleep last night.

      10 часов над учебником истории

      ДЖОН: Прошлой ночью я провел 10 часов над учебником истории.

      ТОМ: 10 часов?!

      ДЖОН: Да, я оставил его под своей кроватью, когда вчера лег спать.

* * *

      Larry doesn’t want to go to school

      LARRY: I’m not going to school any more.

      MOTHER: Why?

      LARRY: On Monday, the teacher said 4 and 4 is 8. On Tuesday, she said 6 and 2 is 8. Today, she said 7 and 1 is 8. I’m not going back to school again until the teacher makes up her mind.

      Ларри не хочет идти в школу

      ЛАРРИ: Я больше не пойду в школу.

      МАМА: Почему?

      ЛАРРИ: В понедельник учительница сказала, что 4 плюс 4 равно 8. Во вторник она сказала, что 6 плюс 2 равно 8. Сегодня она сказала, что 7 плюс 1 равно 8. Я не собираюсь возвращаться в школу до тех пор, пока учительница не разберется в цифрах окончательно.

* * *

      What is ignorance?

      TEACHER: Willie, how do you define ignorance?

      WILLIE: It’s when you don’t know something and somebody finds it out.

      Что такое невежество?

      УЧИТЕЛЬ: Вилли, какое ты дашь определение невежеству?

      ВИЛЛИ: Это когда ты чего-то не знаешь и кто-то это обнаружит.

* * *

      How to divide a potato

      TEACHER: If I take a potato and divide it into two parts, then into four parts, and each of the four parts into two parts, what shall I have?

      LITTLE TOMMY: Potato salad.

      Как делить картошку

      УЧИТЕЛЬ: Если я возьму картошку и разделю ее на две части, потом на четыре, и каждую из четырех частей еще на две части, что у меня получится?

      МАЛЕНЬКИЙ ТОММИ: Картофельный салат.

* * *

      From Monday till Friday

      TEACHER: