Нет, стойте! Я забегаю вперед. Расскажу-ка все по порядку.
Прежде чем мир перевернулся с ног на голову и я лишился дорогого мне друга, я лежал у себя в кровати, блаженно растягивая последние минуты сна, из которого меня вырвал отец.
– Оуэн Браун, а ну-ка, живо вставай!
Утро начиналось как обычно. Я вскочил с кровати, пулей бросился в ванную, наспех умылся, кое-как натянул одежду и, скатившись по лестнице вниз, оказался за кухонным столом напротив моей сестренки Мэг.
– Извините, никак не мог уснуть. Нервничал из-за концерта.
Я играю в школьном оркестре на гитаре. Тем утром у нас должен был состояться большой благотворительный концерт.
– Ты молодчина, сынок, все пройдет чудно, – успокоила меня мама. – А теперь ешь.
Она поставила передо мной большую тарелку каши, а папа тем временем полез в бумажник и протянул мне пару новеньких купюр:
– Вот, держи, на ваши пожертвования.
Честно говоря, у нас в школе постоянно собирали деньги на те или иные нужды, например, в фонд пострадавших от наводнений, в фонд пострадавших от землетрясений, в фонд помощи голодающим, в фонд помощи пожилым людям и так далее. Все эти благотворительные акции – часть нашей программы «Поможем всем».
– И мои возьми, – сказала Мэг, протягивая мне пригоршню пенни. – Я разрисовала мистеру Линкольну волосы голубым фломастером, так что теперь все будут знать, что это от меня.
Я ссыпал деньги сестры себе в карман:
– Целых девять пенсов, Мэг, мы почти у цели!
– Ага! – весело отозвалась она. – А знаешь что? Дана сегодня зайдет к нам после школы.
Дана Рансон – моя лучшая подруга. Ее родители работают учителями у нас в школе, а ее мама училась в колледже с моей мамой, они даже жили в одной комнате. Вчера вечером родители Даны позвонили и спросили, сможет ли Дана погостить у нас, пока они будут в Исландии – проводят какие-то научные эксперименты. Ой, знаю. Исландия? Бррр.
С утра родители отвезут Дану в школу, а вернемся мы уже вместе. Подруга будет жить с нами, пока ее мама с папой не вернутся.
Бип-бип! На улице засигналили.
– А вот и автобус. Давайте-ка бегом! – поторопила нас мама.
– После обеда будем! Вместе с Даной! – Я схватил гитару и бросился на улицу. Водитель как раз закрывал дверь, когда я одним прыжком вскочил внутрь.
Клево, правда? А вот и нет!
Усевшись на сиденье рядом с высоким парнем с айподом, я понял, что сел не на тот автобус – здесь ехали старшеклассники.
Кажется, с этого все и началось. Первый промах за сегодняшний день. К счастью, старшая школа находилась всего через улицу от «Пайнвуд Блаффс Элементари» – начальной школы, где учился я. Если пуститься бегом, то можно успеть до звонка.
Я вытащил однодолларовую купюру, которую мне дал отец, и принялся складывать из нее самолетик.
– Делаешь оригами? – обратился ко мне сосед.
– Просто экономлю время, – ответил я. – В школе мы собираем пожертвования, а я опаздываю, и мне придется забросить эти деньги в ящик на бегу.
Парень внезапно развернулся ко мне:
– Эй, да ты тот чувак из программы «Поможем всем». Вот, держи, – и он сунул мне в руку еще одну банкноту.
– Серьезно? – я удивленно уставился на деньги. Не ожидал такой щедрости. – Вот спасибо!
Сосед пробормотал что-то вроде «фигня» и уставился в окно. А вот и не фигня, как раз даже наоборот. С тех пор как в нашем городе закрылась электростанция, сотни людей оказались безработными, так что даже доллар уже большие деньги и огромная помощь.
Как только автобус затормозил, я сразу же бросился к выходу, обгоняя старшеклассников. Выпрыгнув из автобуса, я обогнул парковку, пробежав сначала вниз по улице, а затем вверх, и уперся прямо в двери школы. Как раз вовремя!
– Оуэн Браун, помоги!
Я резко остановился. Мистер Кенкинс, наш завхоз, распутывал тросы, которыми флаг крепился к флагштоку. В который раз.
– Не поможешь? – спросил он. – Всего на одну минутку.
В этот момент прозвенел первый звонок. Если я не управлюсь с этим через три минуты, я точно опоздаю. Но как можно отказать, когда слышишь просьбу о помощи, к тому же мистер Кенкинс просил всего-то одну минутку, а у меня в запасе целых три.
Пока завхоз распутывал тросы, я смотрел в сторону леса, который и дал название нашему городку. Чернеющие вдали ели – единственное, что осталось от самого старого в нашем штате леса. За деревьями высились отвесные скалы, тоже, в свою очередь, давшие название нашему городку. Пайнвуд Блаффс – скалы, поросшие ельником.
Мистер Кенкинс наконец распутал все тросы, но в этот момент прозвенел звонок.
– Готово, –