Коварный обольститель. Рене Энн Миллер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рене Энн Миллер
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Шарм (АСТ)
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2018
isbn: 978-5-17-118409-4
Скачать книгу
может быть весьма обаятельным.

      София удивленно вскинула брови.

      – Томас, так вот чего ты боишься? Что он попытается меня соблазнить?

      Она тихонько рассмеялась. София хотела бы рассказать своему приятелю, что Уэстфилд уже уволил ее, и она осталась в его доме лишь потому, что бросила вызов этому негодяю. Но Томас сочтет такое поведение глупостью, как и дедушка Чарлз, который считал глупой затеей ее амбициозное стремление стать врачом. Выслушивать подобные замечания ей вовсе не хотелось, потому София промолчала. От своего сварливого родственника ей довелось выслушать в свой адрес столько критики, что хватит на всю жизнь.

      – Не беспокойся о моем целомудрии, Уэстфилд вовсе не собирается соблазнять меня. Он даже не пытался притвориться обаятельным. Похоже, я ему абсолютно безразлична, как и он мне. Но, может, это и к лучшему.

      София взглянула в окошко коляски и заметила, что прохожие на Уайтчепел провожают взглядами их прекрасный экипаж. Лучше уж разглядывать прохожих, чем тратить время на размышления об этом негодном дворянине.

      – Бог мой, ты совсем не похож на человека, которому причинное место отшибли, – проворчал Саймон Адлер, входя в гостиную Хейдена.

      – Если ты пришел меня оскорблять, черствая сволочь, лучше поворачивай свой волосатый зад и вали отсюда, – парировал Хейден.

      Саймон, смеясь, расстегнул черное пальто и уселся в кресло у камина.

      – Я только что узрел красотку, выходящую из твоего дома. Ты нанял Селии новую гувернантку?

      – Нет. Ты видел женщину с прилизанной прической, холодными глазами и хмурым видом?

      Старый приятель Уэстфилда водрузил ноги на оттоманку и усмехнулся.

      – Напротив. Блестящие волосы, прелестные глазки и губы, которые, кажется, просто созданы для поцелуев.

      Хейден фыркнул.

      – Мою новую сиделку целовать совсем не хочется. Думаю, так можно лишиться языка.

      Саймон ухмыльнулся.

      – Мегера, да? Что ж, старина, как раз твой тип.

      Хейден провел рукой по бедру.

      – Я усвоил свой урок.

      Саймон посмотрел на него с сочувствием.

      – Я предупреждал тебя насчет Адель. Ты собираешься обратиться к властям или хочешь разобраться с этим делом, не поднимая шума?

      – Брат Адель Кент отправил ее на континент, надеюсь, в какой-нибудь сумасшедший дом. Я обещал ему, что пока она остается там, я не раскрою ее. Не желаю подыгрывать газетчикам, которые пытаются раздуть эту историю. Надо же подумать о Селии и Эдит.

      – Твоя хорошенькая сиделка скоро вернется? Я хотел бы с ней познакомиться.

      На губах приятеля заиграла плотоядная ухмылка.

      Хейден не мог понять, почему, но мысль о том, что Саймон познакомится с мисс Софией Камден, вызвала у него холодок беспокойства.

      – Она уехала в уайтчепельскую миссию, где будет трудиться во имя Господа.

      На лице Саймона появилась гримаса разочарования.

      – Набожная? Какая трагедия. Как ты думаешь, ее можно соблазнить?

      – Сомневаюсь.

      – Ага,