Елизавета Вальмон (сборник). Александр Власов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Власов
Издательство: Алисторус
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 2019
isbn: 978-5-907255-26-5
Скачать книгу

      Близ яблони, вводящей в искушенье!

      Не только несть усердные труды,

      Сердцам ещё потребно что-то вроде.

      Позаримся немного на плоды,

      Которые не в нашем обиходе!

      А д а м

      Без спутника ступай. Не раз уже

      Ты к дереву запретному ходила.

      Держаться мне пока настороже,

      Чтоб сердце та краса не бередила.

      Мне шелестом отвратно древо то,

      Несносна мысль о нём и дико слово.

      Мучительно в острастке, но зато

      Чураюсь я контакта с ним иного.

      Тем более нельзя вести речей

      Со сторожем его напропалую.

      Е в а

      Меня страшит язвительностью Змей,

      Но радует улыбкой зачастую.

      А д а м

      К нему вот и иди.

      Е в а

      Ревнуешь? Ой!

      А д а м

      Ну, ты пока лишь яблоню ласкаешь

      И шепчешься пока с её листвой,

      Но сердцу уж и дальше потакаешь.

      Я в общем-то не ревностью палим —

      Я чувствую дыхание могилы:

      Когда вдвоём общаешься ты с ним,

      Я в обществе с собой теряю силы.

      Создавшихся друзей не разобщу:

      Сильней меня шельмец, а ты блаженней.

      В униженных я ныне трепещу.

      Е в а

      Других ему не надо положений!

      А д а м

      В отверженце при действии скорбей

      Мышление поёт от своевольства,

      Крылатое несчастье же ценней,

      Весьма ценней бескрылого довольства.

      Е в а

      Со мной незаурядному беда?

      А д а м

      Пред Евой лишь уступчив я всегда.

      Сцена 2

      Е в а

      Всему ты, знать, являешь осужденье,

      Весёлый блеск иронии, верней.

      Достойно ли смешка предупрежденье

      Касательно красавицы твоей?

      З м е й

      Действительно,

                           довольно смехотворно

      Смертельными считать её плоды:

      Что нет еды безвредней,

                                         то бесспорно —

      Живительней, пожалуй, нет еды!

      Е в а

      Хоть я неосмотрительна, наверно,

      Попробую нахваленное мне.

      З м е й

      Проверила? Не лгал я беспримерно?

      Живой пока хранишься ты вполне?

      Всегда по-человечески живите,

      Плоды с ветвей познания ценя.

      Претят они животным – их и рвите,

      Безмозглому зверью вы не родня.

      Е в а

      Познания прельщают еле-еле,

      Мне требовать единственно любви,

      Животными владеющей на деле,

      Не гаснущей в их огненной крови.

      Сиять и мне нагими телесами,

      Когда нагим останется Адам.

      Его – недопустимыми плодами

      С ума не сбить.

      З м е й

                           Его ль я вижу там?

      Узрев орла, забыл он о супруге:

      Парить ему равно бы высоко!

      Такой души добиться на досуге,

      Ей-богу, мне достаточно легко.

      Дразнить я рад орлиным отщепенством,

      А вовсе не любовью лебедей.

      Е в а

      Твоё мне не мерещится блаженством,

      Отцу ж оно противней дряни всей.

      Не дело жить Адаму сиротливо,

      Присутствие моё послаще груш.

      Адам, иди ко мне, не мешкай, живо!

      З м е й

      Сюда, Адам!

      Е в а

      Ему не внемли, муж.

      З м е й

      Орлиности исполнится волшебно

      Взыскующий надмирного пути.

      Для этого ко мне прийти потребно,

      К отважному познанию прийти.

      Давался ли период испытаний

      И честности и древу моему —

      То ведомо венцу твоих алканий.

      А д а м

      Действительно?

      Е