Агент Зеро: Во время похищения профессора Рида Лоусона из его головы был изъят экспериментальный подавитель памяти, что позволило вернуть воспоминания о работе в качестве агента ЦРУ, Кента Стила, более известного во всем мире под именем Агента Зеро.
Майя и Сара Лоусон: Две дочери Рида в возрасте 16 и 14 лет соответственно. Не знают о прошлом отца в качестве агента ЦРУ.
Кейт Лоусон: Жена Рида и мать его двоих детей, внезапно погибшая два года назад из-за ишемического инсульта.
Агент Алан Ридижер: Лучший друг Кента Стила и его коллега. Именно Ридижер помог установить подавитель памяти, чтобы предотвратить вероятность совершения необдуманных поступков во время преследования опасного убийцы.
Агент Мария Йоханссон: Еще один агент ЦРУ и бывшая любовь Кента Стила (после смерти жены). Одной из первых проявила себя в качестве возможного союзника, пока он восстанавливал память и разбирался в террористическом заговоре.
Амон: Террористическая группировка, объединяющая в себе сразу несколько ячеек по всему миру. Их целью являлось нападение на Всемирный экономический форум в Давосе, пока весь мир был отвлечен Зимними Олимпийскими играми, проходящими в соседнем Сьоне. Агент Зеро не дал плану воплотиться в жизнь.
Раис: Американский эмигрант и нанятый Амоном киллер, считавший, что смыслом его существования является убийство Агента Зеро. Во время борьбы, произошедшей в швейцарском Сьоне, где проходили Зимние Олимпийские игры, Раис был смертельно ранен и брошен умирать.
Агент Винсент Бараф: Итальянский агент Интерпола, который оказал неоценимую поддержку Зеро и Йоханссон в процессе предотвращения атаки на Давос Амоном.
Агент Джон Уотсон: мужественный агент ЦРУ, спасший дочерей Рида от рук террористов на пирсе в Нью-Джерси.
ПРОЛОГ
– Отвечай, Рено, – произнес мужчина в возрасте. Его глаза блеснули, когда он посмотрел на пузырик под крышкой кофеварки, стоявшей между ними. – Зачем ты сюда приехал?
Доктор Цицерон был добрым, жизнерадостным человеком, которому нравилось называть себя «пятидесятивосьмилетним молодцем». Его борода начала седеть еще до сорока, а затем и вовсе побелела. Всегда аккуратно подстриженная, она стала беспорядочно расти в разные стороны после проведенного времени в тундре. Сегодня на нем был ярко-оранжевый пуховик, которому все же не удалось затмить озорной блеск голубых глаз.
Молодой француз был слегка озадачен вопросом, хотя прекрасно знал ответ, неоднократно репетируя его в своей голове.
– В Университет поступил запрос из ВОЗ по поводу дополнительных научных сотрудников. Они, в свою очередь, предложили эту работу мне, – ответил он по-английски. Сам Цицерон был коренным греком, а Рено – выходцем с южного побережья Франции. Поэтому мужчинам приходилось использовать международный язык для общения. – Честно говоря, передо мной было еще два человека. Но оба они отказались. Я же увидел отличную возможность, чтобы…
– Бум! – с ухмылкой перебил его мужчина в возрасте. – Я не спрашивал о твоих работах, Рено. Я читал сообщение, а также твою диссертацию об уникальной возможности предсказать мутацию гриппа В. Должен сказать, очень хорошо написано. Вряд ли я смог бы сделать лучше.
– Спасибо, сэр.
– Оставь своих «сэров» для конференций и благотворительных вечеринок, – усмехнулся доктор. – Здесь мы все равны. Зови меня просто Цицероном. Сколько тебе лет, Рено?
– Двадцать шесть, сэр… То есть, Цицерон.
– Двадцать шесть, – задумчиво повторил собеседник, вытянув ладони над походной кухней, чтобы согреть руки. – И уже заканчиваешь докторскую? Впечатляет. Но я хотел узнать именно то, зачем ты сюда приехал? Как я уже говорил, я видел твои документы. Ты молод, умен, даже красив… – снова ухмыльнулся Цицерон. – Думаю,