– Он не придет, просил передать свое почтение, и наотрез отказался ехать с Митчем, – прохрипел невысокий здоровяк, по кличке Бастард.
– Кажется, он не понимает, с кем имеет дело. Никто не смеет мне отказывать, – раздраженно рыкнул Алан, продолжая смотреть на догорающий в камине огонь.
– Он хотел приехать, но сказал, что заболел. Вид у него был не очень. Так сказал Митч.
– А мне плевать на это! – Тут же вспыхнул мужчина, ударив кулаком по столу и резко поднявшись на ноги: – никто не смеет отказывать мне, – вновь повторил он, разделяя каждое сказанное слово.
– Да. Конечно. Разумеется.
– Вот как мы поступим, Джон, – начал он, немного успокоившись, вновь усаживаясь за свой стол: – ты станешь за ним следить. Лично. И, как только мы найдем, чем его припугнуть, мы сделаем это, и он исполнит все, о чем я попрошу!
– Может нам надавить на его друга, этого трусливого адвокатишку?
– Нет. Дан не такой глупый, чтобы идти у него на поводу, к тому же, нам не стоит забывать о его способностях, он может обо всем догадаться. Вот что, мой дорогой Бастард, Моро возомнил себя всемогущим и норовит доказать мне свое превосходство, но он не знает, что меня еще никому не удалось обвести вокруг пальца. Ты возьмешь все в свои руки, будешь за ним следить, не упуская ни одного малейшего шага. Ты должен узнать о нем все: с кем он общается, куда ходит, и сколько раз в неделю меняет свои трусы! Ты должен стать его тенью, и когда понадобиться, мы заставим его повиноваться, – утвердил довольный собой Алан и, расслабившись, откинулся на спинку стула.
– Я все сделаю, – повиновался Джон.
– Игра началась! – охваченный желанием подчеркнуть свое господство, ответил Гвидиче, крутясь в кожаном кресле.
Глава восемнадцатая
Аврора приготовила ужин, умело расправившись с огромными отбивными и чечевицей, и, достав из духовки яблочный пирог, несколько минут любовалась едой. Она отлично готовила и каждый раз восхищалась великолепным вкусом своей стряпни, но времени оставалось мало, поэтому попробовать свои кулинарные шедевры, она сможет только после поездки по магазинам.
Пару дней назад у Авроры сломался диван, который был старше ее на несколько лет, и который достался девушке от прежних хозяев квартиры, поэтому, она, дождавшись субботы, решила приобрести новый. Дан с огромным удовольствием согласился составить ей компанию, и в половине третьего – уже ждал ее возле дома.
За те немногие месяцы, что они были знакомы, девушка, казалось, уже должна была привыкнуть к Дану и его мощной мужской энергетике, но каждый раз, когда они встречались, Аврора краснела и испытывала сковывающую неловкость, раз за разом попадая под воздействие его внутренних вибраций.
Он по–прежнему смотрел на нее горящим, соблазнительным взглядом, но, связанный клятвенным обещанием – каждый раз отстранялся и упорно держал дистанцию, позволяя лишь держать себя за руку. Конечно,