Обманщики и оборотни. Арина Полядова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Арина Полядова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Контркультура
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
аселению, а у Лизы – церковь библейских христиан.1 Обе они в тот день сдавали декларации.

      Даже иностранцы отмечают, что все русские «относятся друг к другу с ненавистью», а две корё-сарам,2 ровесницы, всегда порадуются, что обрели друг друга. Но у проповедницы Лизы была и корыстная цель: затащить новую подругу в свою умирающую церковь из пятнадцати человек. Женщина дерзко мечтала об отаре «хотя бы из ста» ове… человек, не зная, что для России церковь нетрадиционной ориентации в сорок членов – уже блестящий показатель.

      А Вика, в прошлом – электронщица, а сейчас – доктор нетрадиционной медицины, тоже видела в новой знакомой, и её многочисленных родственниках, своих будущих дойных коровок. Нет, её медицинские дела шли, в целом, блестяще, Вика даже могла позволить себе немного благотворительности, бесплатных уроков, но клиентуру же надо расширять!

      В общем, две нетрадиционалистки встретились, чтобы получить взаимную выгоду. А тут как раз блестящий повод представился…

      Сыр в мышеловке

      На воскресном служении старый пастор Вениамин объявил своим скрипучим голосом:

      – В конце января в Москве, в церкви «Врата овец», будет проходить молодёжное служение. Из Божьей страны3 приедет тридцать пять служителей. Я бы даже сказал, что это – концерт, фестиваль и семинар, который будет сопровождаться исцелением. В одиннадцать утра – начало, с часу до двух – обед, с двух до четырёх – восхваление и слово исцеления. Я особенно Хамита прошу, восхваление после обеда.

      Брат Хамит, «беженец» и «узник совести» из республики СНГ, если можно так выразиться, был в этой умирающей church4 «регентом церковного хора» (лидером восхваления на корпоративном сленге). Он один рвал струны и страстно, как испанец, пел, перекладывая хвалы, как слои салата майонезом, экстатическими молитвами, а его жена Зуля служила на цифровом проекторе, проецируя на стену цитаты из Библии, тексты песен и Апостольского Символа веры.

      – Напоминаю, – продолжал между тем пастор, – что, помимо духовного исцеления, будет ещё и физическое: со служителями Бога приезжают два стоматолога и два иглотерапевта. Приглашайте ваших знакомых, тех, кто сможет. Конечно, неудобно, что вторник и все работают, но ведь всегда можно отпроситься. Я призываю всех вас не упустить такую возможность!

      Весёлая хроника опасного путешествия

      Помимо Вики, проповедник Лиза делала ставку и на Надю Пушкину, которую привела одна из прихожанок, улетевшая на историческую родину в Божью страну (нет, вовсе не туда, куда вы подумали). Вот и её удалось пригласить в Москву на семинар.

      Вика приехала к восьми утра на такси, Надя прошла через частный сектор пешком, – она худела. Проповедник Лиза по-матерински предложила им завтрак: манную кашку, маслице, и крупные шарики мандаринов.

      Наде было уже почти сорок, но, невзирая на четырёх мужей, а точнее, сожителей, она оставалась ещё свежей, как майская роза. Её портили короткие волосы, крашеные в неестественный тёмный цвет, а стройную фигуру – живот-бурдюк. У Нади был серебристый голосок и придурковатый смех. Когда ей нечего было сказать, она вставляла два одинаковых слога:

      – А что делать, чтобы не жрать? Хи-хи!

      – Хороший аппетит, это же признак здоровья! – удивилась Вика. – Вот я ем что хочу, и когда хочу. Конечно же, нельзя закидывать в себя всё, как в помойку. Но я могу и ночью встать поесть, если захочется. У нас в семье никогда не было никакой культуры питания.

      – Хи-хи! В воскресенье всем надо выдавать вот такую мензурочку, чтобы там две рисинки было, и две помидорки. Хи-хи!

      После воскресного служения устраивали братскую вечерю.5 В особняке церкви проживали «беженцы» и просто перелётные птицы из Средней Азии, и все они поочерёдно готовили на библейские и государственные праздники плов.

      – Вот себе и выдавай. Ты придурок, что ли?

      Вика была очень грубой, а Надя – придурковатой. Но последняя оценивала себя адекватно.

      – Не всем же нам быть малышками 44-го размера! – уже мягче сказала Вика.

      – Но это же «большой размер»! – вмешалась проповедник Лиза.– У нас в церкви нет телевизора, но я была в Москве у кого-то из детей, и видела мирскую передачу, где все кричат. Там какой-то молодой парень, певец, болел сахарным диабетом. И он стал худеть, сев на «голодную диету», и умер. И его знакомая орала: «Представьте себе, у вас всегда был 38-ой размер, а стал 42-ой! Он же разжирел, как свинья, и боролся с этим!»

      – Хи-хи!

      – Придурки! – в сердцах сказала Вика. – Это же детские размеры!

      – Наденька, – вспомнила Лиза,– сейчас ещё Андрей должен приехать, это наш служитель.

      – Это такой полный? Я думала, что он уже дедушка, а он чуть старше меня. Хи-хи!

      – У него был трудный путь к Богу.

      В молитвенный


<p>1</p>

Настоящее название религиозной организации заменено.

<p>2</p>

Корё-сарам – самоназвание этнических корейцев на территории бывшего СССР и Российской Федерации. «Корё» – название Корейского государства в период с 918 по 1392 н.э., «сарам» – «человек», «народ».

<p>3</p>

Божья страна, Страна Царствия Небесного – самоназвание одного миссионерски активного государства, как Китай – Поднебесная, Япония – Страна Восходящего солнца, Корея – Страна утренней свежести.

<p>4</p>

Church – “церковь» по-английски; в данном контексте – эвфемизм, чтобы не вводить в заблуждение непросвещённых читателей.

<p>5</p>

Братская вечеря (вечеря любви) – чаепитие после богослужения в евангельских церквях.