Copyright © 2015 by Colleen Hoover and Tarryn Fisher
© А. Харченко, перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2019
1. Чарли
Первым делом я чувствую свое отчаянно колотящееся сердце. Оно стучит до того сильно, что мне больно. Зачем ему биться с такой скоростью? Делаю глубокий вдох через нос и открываю глаза на выдохе. И шарахаюсь назад.
К счастью, я сижу на кровати, поэтому падаю на матрас. Затем откатываюсь от парня, внимательно наблюдающего за моими действиями, и встаю на ноги. Прищуренно кошусь на него и пячусь. Он тоже на меня смотрит, но не двигается с места. Это немного успокаивает мое скачущее галопом сердечко. Немного.
Он молод. Еще не мужчина, скорее юноша лет двадцати. Мне хочется бежать. Дверь… надо найти дверь, но если я повернусь спиной, он может…
– Ты кто такой, черт возьми?! – спрашиваю я. По сути, это неважно. Мне просто нужно отвлечь его, пока я соображу, где выход.
Пару секунд он молча меня разглядывает.
– Я хотел задать тебе тот же вопрос.
Его голос заставляет меня замереть. Тихий… спокойный. Очень спокойный. Может, я слишком драматизирую? Только я собираюсь ответить – что считается вполне разумным действием, когда тебя спрашивают, кто ты такой, – как понимаю, что не могу.
– Я первая спросила.
Почему мой голос кажется неродным? Я поднимаю руку к горлу и ощупываю шею.
– Я… – мешкает он. – Не знаю?
– Не знаешь? – недоверчиво повторяю я. – Как это возможно?
Наконец-то замечаю дверь и начинаю пятиться в ее сторону, не сводя глаз с незнакомца. Он стоит на коленях на кровати, но все равно смотрится высоким. На нем белая рубашка, плотно обтягивающая широкие плечи. Если он нападет, вряд ли я смогу отбиться. Мои запястья кажутся такими тонкими… Кажутся?! Почему я не знаю наверняка, что они тонкие?
Время пришло. Я должна это сделать.
Бросаюсь к двери – она всего в паре метров от меня. Если открою ее, то смогу позвать на помощь. Но кричать я начинаю еще загодя, и от этого душераздирающего звука кровь стынет в жилах. Хватаюсь за дверную ручку и оглядываюсь на парня.
Он стоит на месте и смотрит на меня с поднятыми бровями.
– Чего орешь-то?
Я останавливаюсь.
– А почему… почему ты не гонишься за мной?
Я прямо под дверью! По факту, я могу открыть ее и выбежать еще до того, как он встанет с кровати. Я это знаю, он это знает, так почему же не пытается меня остановить?
Незнакомец трет лицо и качает головой, после чего тяжко вздыхает.
– Как тебя зовут?
Я только собралась сказать, что это не его дело, как понимаю, что не знаю. Я не знаю своего гребаного имени!
В таком случае…
– Дилайла.
– Дилайла?..
В комнате довольно темно, но могу поклясться, что он улыбается.
– Да… что-то не нравится?
Он качает головой.
– Прекрасное имя. Слушай… Дилайла. Я не знаю, что мы здесь делаем, но прямо за твоей головой на двери висит записка. Можешь оторвать ее и прочитать?
Боюсь, если я обернусь, он воспользуется моментом и нападет. Не глядя тянусь за спину и нащупываю бумажку. Снимаю ее с двери и подношу к лицу.
Чарли! Не открывай пока эту дверь! Тому парню, что с тобой в комнате, можно доверять. Вернись к кровати и прочти записки. Они всё объяснят.
– Кажется, это тебе. Ты – Чарли? – оглядываюсь на парня на кровати. Он тоже что-то читает. Затем поднимает голову и протягивает мне небольшую белую карточку.
– Глянь-ка.
Я делаю шаг вперед, потом второй, потом третий. Это водительские права. Я окидываю изучающим взглядом фотографию, затем его лицо. Это один и тот же человек.
– Если тебя зовут Сайлас, то кто тогда Чарли?
– Ты, конечно.
– Я?!
– Да.
Он наклоняется и поднимает листочек с кровати.
– По крайней мере, так тут написано. – Он передает лист мне, а я возвращаю ему водительские права.
– Чарли ведь не женское имя.
Я приступаю к чтению записок, и все остальное отходит на задний план. Тяжело опускаюсь на край кровати.
– Какого черта?!
Сайлас тоже читает. Его взгляд бегает по бумаге, которую он держит близко к лицу. Я незаметно кошусь на него, и мое сердце начинает биться быстрее. Возвращаемся к чтению. Мысли путаются все больше и больше. Предположительно эти записки написаны мной и этим парнем, но они не