Примечательно, что через некоторое время на рынке начало появляться множество адаптированных книг – как бумажных, так и на аудионосителях… Что ж, приятно осознавать, что идея, которую ты первым подхватил, отнюдь не была бесплодной.
Приведу еще один показательный пример из своей издательской практики. В середине 90-х годов, по прошествии времени реформ, благосостояние нашего народа постепенно начало улучшаться, люди стали ездить по заграницам, так что назрела настоятельная необходимость в выпуске путеводителей по зарубежным странам на русском языке. Разработав план серии (получившей несколько романтическое название а ля братья Стругацкие – «Обитаемый остров»), мы принялись осуществлять задуманное совместно с нашим многолетним партнером – издательской группой «АСТ». Однако очень скоро выяснился стратегический просчет, который, увы, допустили мы и конкретно – я (чего уж тут греха таить). Дело в том, что планируя серию, мы пытались максимально удешевить продукт, чтобы он был доступен многим. Нам казалось, что в будущем это станет залогом больших продаж. Для этого был выбран карманный формат, яркая обложка и черно-белая печать блока на офсетной бумаге. Вот в этом просчет и состоял. Мы не учли такой простой вещи (впрочем, это сейчас она кажется простой и понятной, а тогда, на заре капитализма, все было не столь очевидным), как психология человека, отправляющегося на отдых за границу (то есть нашей целевой аудитории). Дело в том, что человек, который заплатил огромные (по тем временам) деньги за поездку и уже начал предаваться приятным мыслям и занятиям, объединенным общим названием «отдых», не станет экономить деньги на такой вещи, как путеводитель! Отдых – вообще затратная вещь. Уходя в отпуск, а тем более уезжая за границу, человек изначально уже нацелен тратить. И для него заплатить 5 или 30 $ за указанный товар – принципиального значения не имеет. Главное – качество, красота и изящество исполнения, а также картинки, которые будят приятные мысли о предстоящем отдыхе на побережье или в окружении легендарных памятников прошлых веков. Соответственно, следовало не удешевлять, а наоборот – удорожать продукт за счет полноцветности и презентабельности исполнения.
Успокаивает тут одно – тогда я был еще относительным новичком в издательском деле и слыхом не слыхивал о таких премудростях, как маркетинг, позиционирование, или же целевая аудитория.
Напоследок приведу еще пару интересных примеров, касающихся анализа пристрастий целевой аудитории. Примеры эти похожи и указывают на то, что в издательском деле следует учитывать также и национальный менталитет своей ЦА.
В свое время большой популярностью в советском кинопрокате (причем во всех странах совлагеря) пользовались вестерны. Было их мало, снимались они в основном в ГДР (восточная Германия),