«…Возможно, вам придется терпеть мое общество несколько недель, а возможно, несколько месяцев – до самой годовщины нашей свадьбы…»
– Круто. Может, ты отвлечёшься на пару секунд и подпишешь мне мою макулатурку? Очень нужно, мам.
– Если это ежеквартальный отчет, клади его на стол. Если очередное прошение об отпуске, отправляйся писать отчет.
– Вот черт!.. Ладно, попытаться все равно стоило.
Я перевела взгляд с монитора на своего собеседника – нашего штатного мага. Леонард Кари стоял у моего стола в своей фирменной расслабленной позе и, как всегда, был великолепен – огненно-рыжие волосы собраны в небрежный хвост, малиновая рубашка с серыми черепами заправлена в ярко-фиолетовые штаны с модными дырами, в кислотно-салатовых кедах виднеются желтые шнурки.
Меня всегда поражало, что наряды такой бешеной расцветки, в которых любой другой человек казался бы буйным психом, на этом великовозрастном оболтусе смотрятся не только прилично, но и очень даже стильно. Волшебство, не иначе.
– Да отчет это, отчет, – Лео помахал передо мной тонкой прозрачной папкой, в которой виднелись исписанные листы бумаги, а потом мягко положил ее на край стола.
– Умница, – скептически сказала я, перекладывая папку ближе к себе. – Над прошлым полгода трудился, а этот всего за три месяца нацарапал.
– Ага, – довольно улыбнулся Леонард. – Видишь, мам, какие у тебя ценные люди работают! Так что там с отпуском?
– Если договоришься с Диром, отправляйся хоть сейчас, – пожала я плечами. – Подпишу без проблем.
– Договоришься с ним, ага, – фыркнул маг. – Опять начнет орать, что есть график, и мы его все вместе составляли.
– Лео.
– Да понял я, уже ухожу договариваться.
«…в поместье я прибуду к ужину. Вам лично встречать меня на вокзале не обязательно. Однако надеюсь, что вы пришлете машину, дабы мне не пришлось ловить такси…»
– Ви, представляешь, Конор привез еще одну собаку! И тоже с распоротым брюхом!
Я снова оторвалась от чтения и подняла глаза на ворвавшегося в мой кабинет Шеридана Литта. Этот тоже выглядел так же, как и всегда: на лице восторг, во взгляде огонь, в волосах гнездо, в одежде беспорядок.
Вы когда-нибудь видели увлеченного своей работой судмедэксперта? А вот я вижу каждый день.
– Отлично, Шер. Ты её уже смотрел?
– Пока нет. Я решил сначала сообщить об этом тебе, а уже потом вскрывать.
– Надо было поступить наоборот: сначала вскрыть, а потом рассказывать мне. Вдруг это обыкновенная собака, которую зарезал какой-то недоумок, и к нам она никакого отношения не имеет?
– О! – спохватился Шер. – Ты сейчас, наверное, занята…
– Есть немного.
– Извини. Я зайду позже. Когда вскрою.
– Иди, Шер.
«…Не забудьте распорядиться, госпожа Хозер, чтобы слуги приготовили для меня спальню – телепортационные переходы всегда очень утомительны. Искренне надеюсь, что вы составите мне компанию за ужином и не позволите скучать на протяжении всего моего вынужденного визита. С уважением, Дерек Хозер».
Щелчком мышки я закрыла электронное сообщение и откинулась на спинку кресла.
Вот только тебя, Дерек Хозер, мне сейчас и не хватало. Всего навалом – и дел, и забот, и бумажной работы, лишь твоего смазливого лица в поле видимости не было. Скоро будет, ага.
Дверь кабинета чуть скрипнула и из-за нее показалась голова Дира Штейна – моего первого помощника.
– Ви, к тебе можно? – спросил Дир.
– Заходи, – кивнула я.
– Что-то случилось? – поинтересовался он, усаживаясь в кресло для посетителей.
Кресло жалобно скрипнуло. Ещё бы, попробуй выдержать такую махину – в Дире роста почти два метра, в плечах косая сажень и кулачищи пудовые, как гири. На его фоне я со своим средним ростом и худощавой комплекцией смотрюсь маленькой сказочной феечкой.
– Ничего особенного, – махнула я рукой.
– Да? А я в коридоре нашего блаженного встретил. Он начал было что-то про свой отпуск мяукать, а потом сказал, что ты чем-то расстроена.
Ну да, Лео эмоциональное состояние людей всегда ощущает особенно четко.
– Ерунда, – поморщилась я. – Муженек в воскресенье в гости приезжает.
– Ого! – удивился Дир. – Прямо-таки приезжает? Собственной персоной?
– Да.
– Но ведь обычно ты ездила в гости к нему. Что это он вздумал заявиться сам?
– Судя по письму, его направили сюда высочайшим повелением. Не удивлюсь, если этот дурачок опять где-то набедокурил и его попросту отправляют в неофициальную ссылку, пока не уляжется шум. Если судить по тому, каким подчеркнуто сухим и издевательски официальным стилем изложено его послание, так, скорее всего, и есть.
– И чем нам грозит его визит?
– Вам –