Месть ведьмы: продолжение рода. Вадим Иванович Кучеренко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вадим Иванович Кучеренко
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 2013
isbn:
Скачать книгу

      1-й домовой.

      2-й домовой.

      3-й домовой.

      Комментарии автора, необходимые для лучшего понимания пьесы.

      Леший – лесной дух, вынуждающий людей плутать по лесу, при этом он нем, но голосист, поет без слов, свистит, аукает и т.п.; может принимать образ человека, и тогда одежду запахивает направо, а волосы зачесывает налево, бровей и ресниц у него нет; считается, что он любит пасти зайцев.

      Лесная кикимора – леший женского рода, лешачиха.

      Полевой – дух полей, лугов, степей и прочих равнинных низменностей.

      Ведьма – женщина, спознавшаяся с нечистой силой; колдует во зло другим и чаще всего вредит людям.

      Домовой – дух домашнего очага и любого строения; при нежданной встрече лишает человека памяти, и все другие приметы, кроме той, что он космат, забываются.

      Дух-хранитель клада – дух, призванный на помощь при заклятии владельцем клада с целью защитить сокровища от кладоискателей; принимает самые разные обличия.

      Ведун – знахарь, колдун, сведущий в деле врачевания; залечивает (заговаривает) болезни и раны, насылает и снимает порчу, может изгонять ведьм и т.п.

      Понома́рь (официально парамона́рь) – служитель православной церкви, обязанный звонить в колокола, петь на клиросе, прислуживать при богослужении и т.д.

      Морокуша – лесная птица, поет на все голоса.

      ПРОЛОГ.

      Жилище лешего. Вход в него через дупло огромного старого дуба, окруженного непроходимым для человека буреломом. Внутри напоминает обычный деревенский дом, но без окон, освещается горящей лучиной. Вся мебель – кровать, стол, табуретки и прочее, необходимое в обиходе, – изготовлена из дерева без единого гвоздя, скреплена корой. По стенам развешены связки грибов и трав, своеобразные натюрморты, призванные украсить жилище. Под одним из них установлена старинная прялка, за которой сидит и сучит пряжу Ульяна в простом домотканом платье. Невидимый сверчок наигрывает незатейливую мелодию.

      Ульяна. (Поет).

      Дитятко мое качаю,

      Колыбеленку спеваю.

      Баю, баю, баю-бай,

      Засыпай мое дитя,

      Ноченьки не боитя.

      Солнышко взойдете,

      Красное взойдете,

      Буде добрый день.

      Баю-бай.

      Входит Афанасий. Он в лаптях, длинной домотканой рубахе с вышивкой и штанах из той же ткани.

      Афанасий. Здравствуй, свет мой, Ульянушка.

      Ульяна. Здрав будь и ты, Афанасьюшка. (Подходит и целует мужа). Поди, устал да оголодал, по лесам-то плутая?

      Афанасий. И то верно, Ульянушка. (Садится на табурет за стол). Вчерашняя буря всех зайцев разогнала. Пока вновь в стадо сведешь – ноги обобьешь. Разбежались по оврагам да буреломам, безмозглые. А там волки и лисы притаились, только и ждут поживы.

      Ульяна. (Отходя). А был бы сын, помог бы…

      Афанасий. О чем ты, Ульяна? Прости, не расслышал.

      Ульяна. Да говорю, не пойти ли мне поутру с тобой? Вдвоем оно и веселее будет.

      Афанасий. Незачем, Ульянушка. Тебе ли по лесам шастать? Сиди да пряди себе тихонько, как вам, кикиморам, на роду написано. Оно и мне спокойнее.

      Ульяна. Ай не пригожусь ничем муженьку?

      Афанасий. Рубаху сшей. Не то порву о сучья, что надену?

      Ульяна. Рубах и порток у тебя ни на один век хватит. Иль думаешь, пока муж в заботах, жена от дела отлынивает?

      Афанасий. Что-ты, Ульянушка, и в мыслях не было так тебя обидеть. Ладушка ты моя работящая!

      Афанасий пытается обнять жену, но та уворачивается, грозит ему пальцем и начинает расставлять на столе изготовленную из бересты посуду.

      Ульяна. Откушай на здоровьице!

      Входит Никодим. Он одет так же просто, как и Афанасий, но поверх рубахи на нем еще и пиджак, а вместо лаптей – сапоги.

      Никодим. Здравия вам, хозяева, и долгих веков жизни!

      Афанасий. Никодим! Друг милый! (Обнимает Никодима).

      Никодим. Не то не забыл еще? Почитай, полвека не видались! С тех самых пор, как ведьму да ее подручного, старого лешего Прошку, прогнали из леса…

      Афанасий. (Перебивает его, незаметно от Ульяны делая предостерегающий знак). Каким ветром занесло в наши лесные края степного духа?

      Никодим. Да отпусти, медведь, задушишь ненароком! (Освобождается из объятий друга). Дай с женушкой твоей поздоровкаться. Доброго здоровья, тебе, Ульяна!

      Ульяна. И тебя пусть хранят в ночи духи, полевой. Поснедаешь с нами?

      Никодим. А не откажусь!

      Афанасий