– Донна Лилиана, – позвал он. Она посмотрела на рыцаря отуманенными научными проблемами глазами – углубившись мысленно в эпоху викингов, минуту не могла понять, видит рыцаря на экране ноутбука или наяву перед собой.
– Донна Лилиана, вы поступили правильно, защищая свою жизнь и достоинство, – горячо сказал сэр Луис. Она невесело улыбнулась и жестко сказала:
– Он хотел продать меня в гарем. Не буду же я спрашивать у него, как пройти в библиотеку.
– Библиотеку, демуазель? Какую библиотеку? – удивился рыцарь.
– В моих землях так говорят, когда хотят подчеркнуть, что стремятся к знаниям, – ответила Ляля. – Наши библиотеки располагаются при монастырях.
– Наши тоже, – сказал сэр Луис. – Если вам необходимо попасть в библиотеку, мы можем проехать в город Муассак, где в аббатстве в храме святого Петра есть обширная библиотека.
– О! – радостно вскричала Ляля, вспомнив как в университете на лекциях по романскому стилю студентам показывали перспективные порталы храмов с изображениями Страшного суда. Как ей захотелось увидеть своими глазами прекрасный памятник романской эпохи – статую святого Петра с ключами от рая на западном фасаде одноименного храма в Муассаке. Поездка туда отнимет время, за которое можно приблизиться к замку Монсегюр и легендарной чаше. Но она побыла бы подольше с хозяином таинственного замка! Девушка покраснела, граф де Монсегюр внимательно смотрел ей в лицо, и впервые она поняла, что обретение сакрального сосуда обойдется ей очень дорогой ценой – придется оставить в двенадцатом веке часть своей души. Чем дольше она будет общаться с сэром Луисом, тем тяжелее будет его покинуть.
– Нет, милорд, я хочу побыстрее попасть в ваш замок, – проговорила девушка пересохшим от сильного волнения горлом. Рыцарь почтительно подал ей глиняную кружку с водой. Благодарно кивнув, Ляля поднесла ее ко рту, а сэр Луис сказал:
– В моем