Вино и куклы. Светлана Александровна Тихонова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Светлана Александровна Тихонова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
дка планировалась на вторую половину февраля во Францию. Я ужасно обрадовалась. Обычно в этот период в Москве страшная скука, жуткая погода и никуда не хочется идти. А во Франции по-весеннему прекрасно, в городах цветёт мимоза, проходят фестивали, всевозможные дегустации, в лесах и парках распускаются крокусы – мечта! В предвкушении праздника я с новыми силами взялась за работу, вдруг захотелось как можно больше сделать для родной фирмы. А через неделю заболел мой коллега, один из троих, кто должен был лететь в октябре на Сицилию. Какой-то жуткий бронхит с температурой сорок, а вылет послезавтра. Меня вызвал директор и сказал собираться. Выяснилось, что открытая Шенгенская виза только у меня. Коллегу было конечно жалко, но нужно спасать положение. Уговаривать меня не пришлось, я всегда собирала чемодан за несколько часов. Единственная проблема – позвонить бывшему мужу и попросить пожить неделю с нашим сыном. В конце концов,  им полезно больше общаться, да и добираться до работы ему будет гораздо удобнее. Мы договорились. Сын пообещал мне слушаться папу и нормально учиться, а я ему – привезти кусочек вулканической лавы и всяких разных сувениров, которые успею купить. Через день рано утром я приехала в аэропорт, и, увидев своих коллег, с радостью к ним присоединилась. Артём и Наталья, которые уже были на Сицилии, с восторгом рассказывали, как там прекрасно, и что мне обязательно понравится. Я не сомневалась, это райское место, но рядом с коллегами поняла, что уже думаю не о захватывающем сицилийском путешествии, а о работе. Моё настроение резко ухудшилось. Объяснив, что очень волнуюсь и переживаю о предстоящем докладе, спросила коллег, на что в первую очередь обратить внимание. У молодёжи было явно нерабочее настроение, они продолжали шутить и смеяться. Оказалось, что накануне Артём сделал Наталье предложение, и теперь они пребывали в состоянии эйфории, а эту командировку воспринимали как предсвадебное путешествие. После прохождения таможни, Артём пригласил нас в бар отметить это событие. Я с удовольствием их поздравила. Мы выпили за их счастье, за любовь, затем за всех присутствующих и отсутствующих, и наконец, за прекрасную Сицилию! Так начиналась моя первая поездка на потрясающий остров!

      В самолёте по пути в Катанию я всё-таки решила начать подготовку к докладу, впервые открыв нужные материалы заболевшего коллеги. Тема была не моя, но приходилось соответствовать недавнему распоряжению руководства, что все должны быть взаимозаменяемы. К счастью, по регламенту в день прилёта ожидалась только торжественная встреча, знакомство с партнёрами и приветственный ужин. А конференция намечалась на следующий день, но хотелось быть в курсе. В течение двух часов напряженного чтения поняла, что наши темы не так уж разнятся, и после определённой корректировки вполне можно использовать мою французскую презентацию, тем более язык был один – английский, а свою работу я знала наизусть. В конце концов, не зря народ придумал: «кто не рискует – тот не пьёт шампанское». А шампанского, в аэропорту было выпито немало. Набросав новый план, я наконец расслабилась, и решила последовать совету коллег – наслаждаться каждой минутой, проведённой вне офиса. Не буду утомлять производственными проблемами, гораздо интереснее те встречи, которые произошли со мной уже после конференции и моего практически импровизированного выступления, неожиданно не провалившегося. После насыщенного рабочего дня и нашей, как не странно, успешной презентации мы размышляли, где будем ужинать. Мои влюблённые коллеги, решили поужинать в ресторане отеля, а потом зависнуть до ночи в каком-нибудь местном баре. Они уговаривали меня пойти с ними, но мешать им я не собиралась. Я пожелала молодожёнам приятного аппетита и хорошего вечера, а сама отправилась гулять по городу. Экскурсия по Катании планировалась только через сутки, а я мечтала увидеть хотя бы кусочек Сицилии. К тому же я люблю небольшие кафе и ресторанчики, где собираются местные жители, где можно ощутить колорит и атмосферу города. Мне нравится наблюдать, чем живёт народ и сам город, вкушать традиционные блюда и пробовать местные вина. Сразу оговорюсь, для меня хорошее вино – не способ напиться, скорее – ощутить вкус жизни, понять особенности региона, страны, людей. Мне кажется, познать историю страны и менталитет жителей невозможно без «принятия» местных напитков. Например, не все русские вопреки мнению пьют водку. Но приблизиться к пониманию русской души без водки и солёного огурца, на мой взгляд, невозможно.

      К сожалению или к счастью, род моей деятельности никак не связан с виноделием. Но частые командировки в различные европейские страны мне не только помогали увидеть их «изнутри», пообщаться с местным населением, осмотреть их музеи и достопримечательности, и, возможно, выбрать оптимальное место для будущего отдыха. А также – использовать все возможности, чтобы узнать историю и особенности винодельческих регионов, прокатиться по «Винным дорогам» Европы, поучаствовать в различных дегустациях настоящих винодельческих хозяйств, и научиться разбираться в винных букетах. Когда во время моей длительной командировки во Францию, один из партнёров сокрушался, что не может продолжить ходить на курсы сомелье, потому что его жена забронировала билеты на Маврикий, я уже не слушала, с каким трудом он записывался на эти курсы, открытые для любителей по какой-то специальной программе. Я думала, как мне посетить хотя бы пару занятий, пока