Случайно [мусадафа] مصادفة
Запачкала [биуасах] بوسخ
Платье [фустэни]فستان
Сменить [такгирик] تغييره
Нам [ляна] لنا
Поехали [нэдгэб] نذهب
Надо [ежибо] يجب
Найти [эльбэхцу]البحث
Отель [фундук]فندق
Красивая [жамиля]جميلة
Как? [кэйфа] كيف
Проехать [альвусуль]الوصول
Добрый вечер [мэсэу альхэйр] الخير مساء
Ближайший [акраб]أقرب
Второй [этцэни]الثاني
Езжайте [итгэб] اذهب
Прямо [мубашарацэн]مباشرة
Перекрёсток [муфтарак атторок]مفترق الطرق
Поверните [мунаатыф] منعطف
Направо [яминэн]يمينا
Третий [аттелить]الثالث
Дом [эльбейц]البيت
Когда [аинда]عند
Слева от вас [аля ясарука] على يسارك
Слева от меня [аля ясари] على يساري
Он [гуа]هو
Мы [нахну] نحن
Хотим [нурид]نريد
Номер (комната) [гурфа] غرفة
Кровать [сарир] صغير
Двуспальная [муздэуиж]مزدوج
Ванная [хаммам] حمام
Балкон [шурфа] شرفة
У вас имеется [ледэйка] لديك
Свидетельство [щэгэдатю] شهادة
Брак (свадьба) [аззауэж] الزواج
Покажите [гард] عرض
Сегодня [альяум] اليوم
Или [ау]أي
Есть (имеется) [гунека]هناك
За углом [лиэззэуя]للزاوية
Направо [альюмна]اليمنى
Воздух [эльгэуэъ] الهواء
Я хочу [она урид] أنا أريد
Мы хотим [нахну нурид] نحن نريد
Ты хочешь [энтэ турид] أنت تريد
Он, хочет [гуа юрид] هو يريد
Она хочет [гия турид] هي تريد
Они хотят [гума юрид] هما يريد
Местоимения
В арабском языке существуют местоимения единственного, двойственного и множественного числа, мужского и женского рода.
Я [она] أَنَا
Мы [нахну] نَحْنُ
Ты(м) [энтэ] أَنْتَ
Ты(ж) [энти] أَنْتِ
Вы [энтюм] أَنْتُمْ
Вы(2) [энтюма] أَنْتُمَا
Вы(ж) [энтюнна] أَنْتُنَّ
Он [гуа] هُو
Она [гия] هِيَ
Они [гум] هُمْ
Они(2) [гумаа] هُمَا
Они(ж) [гунна] هُنَّ
В арабском языке большинство глаголов изменяются в зависимости от того к кому обращаются, мужчине или женщине. В написании добавляется «Аль-харакец» и изменяет окончание звука. При обращении к женщине в этом случае добавляется И, при обращении к мужчине в некоторых случаях добавляется А. Например: «Галь турид?» и при обращении к женщине «Галь туриди?»
Урок 6
В отеле
1.– Да, брат! Вот, пожалуйста! – Замечательно! Есть номер за 600 дирхам с маленьким балконом