Мята– [эннанаа]النعناع
Другой [ухра]أخرى
Уронил её [ускетга]أسقطها
Такой же [мин синаэ нэфсигь]من صناع نفسه
Но [лекин] لكن
Не [лем]لم
Сахар [ассукар]السكر
Отдельно [галя хитда]الة حادة
Маленький [сарэра]صغيرة
Ложка [мильаака]ملعقة
Попроси [отлоб] اطلب
Она сама [бинэфсига]بنفسها
Упала [сакатать] سقطت
Новый [жадида]جديدة
С [мэа] مئة
Уронил [аскатца]أسقطت
Урок 4
Принесите, пожалуйста
1. – Брат, принеси, пожалуйста, новую чайную ложку. Эта ложка упала на пол. Пепельницу тоже, и если есть газета. – Есть газета «Утро» вчерашняя. – Хорошо, почитаю.
2. – Битюль, тебе понравился чай с мятой? – Да, Хаму! Мне кажется он сильно сладкий. – Ты права, Битюль, обычно в него кладут много сахара, поэтому я всегда пью несладкий.
Дарс 4 (арба) Юржа ихдаар, мин фадликум
1. – Ахи, юржа ихдаар мильаакат шей жадида мин фадликум. Сакатать аль мильаака аля эльард. Мураммада айдан, уа из(th)а кэна гунэка жарида. – Гунэка «ассабах» фи аэдадига ли яум эмс. – Хэсэнэн, саакрау.
2 – Битюль, гэль ахбэбти эшей маа эннана? – Наам, Хаму! Аацакиду иннагу кэна хулюун жиддэн. – Энти ааля хак, Битюль, аэдатен ма адау фиг элькэтир мина ассукар, лидэлика она даимэн ашрабу гэйр мухалля.
Тоже [айдан] أيضا
Если [из(th)а] اذا
Есть (имеется) [гунэка]هناك
Была [кэна]كان
Газета [жарида] جريدة
Утро [ассабах]الصباح
Номер [аэдадига (Сирия)] عددها
Номер [раком (Марокко и страны Магриб)]رقم
Вчерашняя [яум эмс] يوم امس
Много [элькэтир]الكثير
В него [фиг] فيه
Кладут [адау] اداء
Поэтому [лидэлика] لذلك
Несладкий [гэйр мухалля] غير محلى
Хорошо [хэсэнэн] حسنا
Упала [сакатать] سقطت
Пол [ард]أرض
Всегда, обычно [ даимэн] دائما
Брат [ахи]أخي
Обычно [аэдатен]عادة
Пепельница [мураммада] مرمدة
Почитаю [саакрау] سأقرا
Кажется [аацакиду]أعتقد
Ты [энтэ(м)أنت, энти(ж)] أنت
Тебе понравился [ахбэбти]أحببت
Прав, права [ааля хак] على حق
Сильно (много) [жиддэн] جدا
Урок 5
Отель
1. – Хаму, я случайно запачкала платье и хочу его сменить. Нам надо найти отель. – Хорошо, красивая, поехали.
2. – Скажите, пожалуйста, как проехать в ближайший отель? – Езжайте прямо, на втором перекрёстке поверните направо, второй или третий