Кастинг. Инициация Персефоны. Владимир Буров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Буров
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785448564703
Скачать книгу
не пробовали зеркало? – спросил водолаз, похожий в голограмме Михаила Маленького на большученную букву Н.

      – У нас мебеля импортные – они все без зеркал, – сказал Германн.

      – Верю, но вот посмотрите, – он поднял левую ладонь, на которой проступила белая на розовом фоне буква N, становясь – если присматриваться – наоборот, огненной на белом фоне.

      – Похоже на молнию на Луне, – сказал Германн.

      – А теперь обернитесь, – и он показал правую ладонь.

      И они увидели, как N на левой ладони сначала превратилась в восточную Н, и на правой проступила буква И.

      – По-хо-же-е, – только и мог сказать Миша.

      Далее, приходит парень ростом 170 см, а скорее даже 168, которые он сам выдает за 177, и говорит, когда его спрашивают:

      – Кто ты? – и показывают на высоченного и здоровенного мужика, преподавшего уже им урок, который Пушкинский NN преподнес жителям села Горюхина:

      – Показал, что их место в собачьей конуре.

      – Его номер 16-й, – говорит парень. И добавляет:

      – А, впрочем, познакомьтесь – это мой повар.

      Почему-то после этих слов даже Тетя, курсирующая с Мотей на горизонте метрах в ста, и таким образом надеясь поймать удачу за хвост раньше, чем другие, не замечая, что ее уже ту юс – используют как:

      – Зрителя, – спотыкается, а удивленная этим состоянием подруги Мотя поздно замечает идущее ей навстречу дерево, и более того, так и не сворачивает, пока Мотя не находит его своим лбом.

      – Я в шоке, – говорит Тетя, – почему-то все идут не туда, куда надо – не в нашу сторону, а к ним, как будто там расположена пивная. Ты вообще правильно записала координаты? – Далее слова из ПП, которые говорит Белл перед тем, как уходить, в том смысле, что Фекла уже закупила по дешевке глазированные сырки, и даже перепродала их с неприличной наценкой, а – значит – жди энддиректора с внеплановой провери. А именно:

      – Раз, два… Меркурий… – прошу прощенья – это уже было, было, было, а вот современный перевод:

      – Брюс Виллис опять в своем репертуаре, вылез из канавы – но к этому мы уже привыкли: значит, что спасать кого-то будет точно, но надо же:

      – Докатился до того, что будет теперь спать с хохлушкой. – А они гордые:

      – Намучается. – А потребует она немало, если не новый дом на Луне, то Луну, как таунхаус на горе в Беверли Хиллз. А на горах, если они Лысые – сами знаете, кто живет.

      Медиум:

      Тетя и Мотя стоят у Берендея. Мимо бредет солидный мужик.

      – Ты не Луна? – говорит Тетя.

      – Ну, в смысле, не Луначарский случайно будешь? – спрашивает Мотя.

      – Возможно.

      – Дай конрамарку.

      Участвуют Жирмунский, Виктор Шкловский, Юрий Тынянов, Алексей Толстой, Демьян Бедный, Маяковский, Есенин. А также некоторые уже умершие артисты:

      – Михаил Козаков, Абдулов, Ролан Быков, Янковский, Пуговкин, Алейников, Борис Андреев и др. по четыре человека сидят за столами в Берендее.

      Наги периодически, как будто это он сам, заменяет дама. Кто? Ксе Соб?

      Иисуса