Кастинг. Инициация Персефоны. Владимир Буров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Буров
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785448564703
Скачать книгу
но кто, если предположить, как и раньше:

      – Никто ничего не знал.

      – Я никому ничего не говорил.

      – Я – само собой. Ну, хорошо, говори, кто там?

      – Это Тетя и Мотя, их недавно выгнали с теле.

      – Когда недавно, давно уже. Говорят, работают контролерами на входной двери в Нанокорпорацию.

      – Скорее всего, только числятся, а работает кто-то другой.

      – Тогда понятно: от нечего делать есть время, чтобы узнать важную информацию об этой нетрадиционной встрече. Но баб сюда не берут, чего им надо?

      – Может, случайно здесь прогуливаются, зашли на пенку с кофе к Эрике?

      – Так не бывает.

      Они стали оба смотреть на Тетю и Мотю, и поняли, что они, да, дефилируют, но, как сказал Майор:

      – Не сюда.

      – Тут только два варианта, – сказал Михаил: – Или место встречи всё-таки, наконец, удалось изменить, или.

      – Или – я доскажу – своим ложным маневром дамы хотят сманить нас с насиженного места, куда мы пришли первыми.

      – Как выбрать?

      Подумать они не успели, так как водолаз, на которого они больше не смотрели – думали или утопленников ищет, или рыбу ловит стрелами, а это отношения к делу не имеет – хлопнул их огромными лапами по плечам, но тут же мягко добавил:

      – Заждались, голубчики?! – и склонил с высоты своего почти двухметрового роста – 194—196 – чуть улыбнувшееся лицо.

      Германн Майор взялся за сердце, как его тезка в Пиковой Даме, когда проиграл всё, что было нажито трудом всех предшествующих поколений, и понял, что:

      – Придется идти в киллеры, ибо нигде больше хорошо не платят обычному человеку – Хомо, так сказать:

      – Вулгарис. – Конечно, каждому хочется собирать бабочек и разговаривать с лютиками на своих семи гектарах, как некоторые, но информейшен о такой ситуэйшен – не доходит до нас сиськи-миськи, что значит:

      – Никогда не известно, когда она появится в природе и обществе, чтобы успеть первому схватить за ее тонкий-тонкий мыший хвост.

      А Миша только присел, и так, на полусогнутых приготовился бежать, надеясь, что все примут это бегство за шутку. Нет, страх был – не скрою – но не один, а напополам с тем, что называется:

      – Ему и больно, и смешно, – когда одна из трех жен просит повысить плату за алименты. – Ибо:

      – С одной стороны:

      – Рабо-о-отать-ь на-а-адо-о, а с другой стороны, появилась надежда, что, наконец-то, будет, как это и написано:

      – Сами, сами всё дадут, – а если и догонят, то ноутбук на перевод бабла в оффшор, уж будет навострен. А если нет, то хоть на Титаник, но сяду, чтобы – если уже не удалось письмо послать – самому оказаться:

      – Далеко от берега.

      – Вот Вы какой! – Миша вернулся с раскрытыми для объятий руками, но постепенно опускал их все ниже, и ниже, так как лицо водолаза – чем ближе он подходил – становилось меньше похожим на букву В – в ее импортном варианте, а приобретало наоборот черты экспортной буквы Н. Можно, с небольшой натяжкой, идентифицировать эти буквы, как Веру и Надежду, но все равно:

      – Без