Лили и осьминог. Стивен Роули. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стивен Роули
Издательство: Эксмо
Серия: Тот, кто не предаст. Люди и их питомцы
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2016
isbn: 978-5-699-95972-3
Скачать книгу
неожиданно.

      Больше так не делай, хочется добавить мне, но я знаю, что это не она.

      Это осьминог.

      Неизвестно, кого случившееся больше потрясло – ее или меня. Я расправляю плед с рисунком из отпечатков лап, которым застелена ее лежанка, усаживаю Лили и чешу ей шейку так, как она любит, а потом пытаюсь уговорить ее вздремнуть.

      – А как же пицца?

      Она выглядит вымотанной, как боксер, который только что продержался двенадцать раундов, а не отправился в нокаут уже в первом.

      – Ты поспи, я закажу пиццу, а когда ты проснешься, ты сразу почуешь ее запах, и она будет уже здесь.

      Она зевает, челюсти скрипят, как ржавые дверные петли. Перед тем, как уснуть, она напоминает, что любит пиццу с сосисками. Как будто я хоть когда-нибудь забывал об этом.

      – Знаю. Ты сама собака-сосиска.

      Засыпает она быстро и крепко. Ее грудь и мягкое брюшко поднимаются и опадают с каждым приглушенным вздохом. Я сижу рядом с ней на полу, подтянув колени к груди и обхватив их руками, потом делаю дождь из глаз, как любит Лили, но не очень много. Не знаю, когда ярость впервые пустила корни в моем сердце, внутренностях, мозге и душе, но она исправно давала метастазы все четыре дня с тех пор, как осьминог впервые заявил о себе. Я смотрю ему прямо в глаз.

      – Эй, ты, – я сам удивляюсь, насколько гортанно звучит мой голос.

      Ответа нет.

      – ЭЙ, ТЫ! – На этот раз я рычу нарочно.

      Осьминог шевелится. Его щупальцы скользят вокруг головы спящей Лили, как прошлой ночью, он медленно открывает глаз. Ужаснувшись, я вдруг замечаю, что вжимаюсь в линолеум, словно для того, чтобы не сделать ни шагу назад. Охренеть. Что это вообще такое? Он сонно моргает, глядя, как я медленно наклоняюсь так близко, как только хватает духу. Мы оба стараемся не делать резких движений.

      Он подает голос:

      – Если ты с ней говоришь, то она спит.

      Я отшатываюсь. Ожидал ли я ответа? Не знаю. Я встревожен, растерян, но совсем не удивлен тем, что он умеет говорить. Он? Скорее всего, он, – с таким-то голосом. Кажется, я догадывался, что к этому идет. Что одна глава заканчивается, а другая только начинается, и что настолько грозный враг позаботится о том, чтобы его услышали.

      – Я говорю с тобой, – поскольку я впервые открыто обращаюсь к осьминогу, мне следовало бы сначала хорошенько обдумать свои слова. Но я действую по наитию и под влиянием эмоций, поэтому что думаю, то и говорю.

      – Тебе что-нибудь нужно? – Тон скучающий, на грани раздражения.

      – Чтоб ты пошел на хрен, вот что, – я не свожу с него взгляда, ожидая реакции.

      Осьминог притворяется оскорбленным.

      – Незачем так хамить.

      Я по-прежнему смотрю на него.

      – Убирайся.

      Некоторое время осьминог словно обдумывает мой приказ. Его взгляд скользит по потолку, задерживается на нем на мгновение, потом снова падает на меня.

      – Нет.

      Я встаю, вытягиваюсь во все свои шесть футов и два дюйма роста и раскидываю руки в стороны, стараясь стать