Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Оскар Уайльд
Издательство: WebKniga
Серия: Проверено временем
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1890
isbn: 9785001120452
Скачать книгу
енам, а своего рода объяснения в любви дорогим их сердцам авторам. У кого-то получилось возвышенно и трогательно, у кого-то посуше и поакадемичней, но это всегда искренне и интересно, а иногда – неожиданно и необычно.

      В любви к «Герою нашего времени» признаётся кандидат филологических наук, ординарный профессор Высшей школы экономики, автор одиннадцати книг и многих статей о русской литературе XIX – начала XXI вв. Андрей Немзер – книгу стоит прочесть уже затем, чтобы сверить своё мнение со статьёй и взглянуть на произведение под другим углом.

      © М. И. Свердлов, сопроводительная статья, 2017

      © Состав, оформление, «Время», 2017

      Портрет Дориана Грея. Роман

      Предисловие

      Художник – тот, кто создает прекрасное.

      Раскрыть людям себя и скрыть художника – вот к чему стремится искусство.

      Критик – это тот, кто способен в новой форме или новыми средствами передать свое впечатление от прекрасного.

      Высшая, как и низшая, форма критики – один из видов автобиографии.

      Те, кто в прекрасном находят дурное, – люди испорченные, и притом испорченность не делает их привлекательными. Это большой грех.

      Те, кто способны узреть в прекрасном его высокий смысл, – люди культурные. Они не безнадежны.

      Но избранник – тот, кто в прекрасном видит лишь одно: Красоту.

      Нет книг нравственных или безнравственных. Есть книги хорошо написанные или написанные плохо. Вот и все.

      Ненависть девятнадцатого века к Реализму – это ярость Калибана, увидевшего себя в зеркале.

      Ненависть девятнадцатого века к Романтизму – это ярость Калибана, не находящего в зеркале своего отражения.

      Для художника нравственная жизнь человека – лишь одна из тем его творчества. Этика же искусства – в совершенном применении несовершенных средств.

      Художник не стремится что-то доказывать. Доказать можно даже неоспоримые истины.

      Художник не моралист. Подобная склонность художника рождает непростительную манерность стиля.

      Не приписывайте художнику нездоровых тенденций: ему дозволено изображать все.

      Мысль и Слово для художника – средства Искусства.

      Порок и Добродетель – материал для его творчества.

      Если говорить о форме, – прообразом всех искусств является искусство музыканта. Если говорить о чувстве – искусство актера.

      Во всяком искусстве есть то, что лежит на поверхности, и символ.

      Кто пытается проникнуть глубже поверхности, тот идет на риск.

      И кто раскрывает символ, идет на риск.

      В сущности, Искусство – зеркало, отражающее того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь.

      Если произведение искусства вызывает споры, – значит, в нем есть нечто новое, сложное и значительное.

      Пусть критики расходятся во мнениях, – художник остается верен себе.

      Можно простить человеку, который делает нечто полезное, если только он этим не восторгается. Тому же, кто создает бесполезное, единственным оправданием служит лишь страстная любовь к своему творению.

      Всякое искусство совершенно бесполезно.

      Оскар Уайльд

      Глава I

      Густой аромат роз наполнял мастерскую художника, а когда в саду поднимался летний ветерок, он, влетая в открытую дверь, приносил с собой то пьянящий запах сирени, то нежное благоухание алых цветов боярышника.

      С покрытого персидскими чепраками дивана, на котором лежал лорд Генри Уоттон, куря, как всегда, одну за другой бесчисленные папиросы, был виден только куст ракитника – его золотые и душистые, как мед, цветы жарко пылали на солнце, а трепещущие ветви, казалось, едва выдерживали тяжесть этого сверкающего великолепия; по временам на длинных шелковых занавесях громадного окна мелькали причудливые тени пролетавших мимо птиц, создавая на миг подобие японских рисунков, – и тогда лорд Генри думал о желтолицых художниках далекого Токио, стремившихся передать движение и порыв средствами искусства, по природе своей статичного. Сердитое жужжание пчел, пробиравшихся в нескошенной высокой траве или однообразно и настойчиво круживших над осыпанной золотой пылью кудрявой жимолостью, казалось, делало тишину еще более гнетущей. Глухой шум Лондона доносился сюда, как гудение далекого органа.

      Посреди комнаты стоял на мольберте портрет молодого человека необыкновенной красоты, а перед мольбертом, немного поодаль, сидел и художник, тот самый Бэзил Холлуорд, чье внезапное исчезновение несколько лет назад так взволновало лондонское общество и вызвало столько самых фантастических предположений.

      Художник смотрел на прекрасного юношу, с таким искусством отображенного им на портрете, и довольная улыбка не сходила с его лица. Но вдруг он вскочил и, закрыв глаза, прижал пальцы к векам, словно желая удержать в памяти какой-то удивительный сон и боясь проснуться.

      – Это лучшая