Кюхля. Юрий Тынянов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юрий Тынянов
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 1925
isbn:
Скачать книгу
хт, затянутый в гвардейские лосины, прибыла тетка Брейткопф, и был приглашен маленький седой старичок, друг семьи, барон Николаи. Старичок был совсем дряхлый и нюхал флакончик с солью. Кроме того, он был сластена и то и дело глотал из старинной бонбоньерки леденец. Это очень развлекало его, и он с трудом мог сосредоточиться. Впрочем, он вел себя с большим достоинством и только изредка путал имена и события.

      – Куда определить Вильгельма? – Устинья Яковлевна с некоторым страхом смотрела на совет.

      – Вильгельма? – переспросил старичок очень вежливо. – Это Вильгельма определить? – и понюхал флакончик.

      – Да, Вильгельма, – сказала с тоскою Устинья Яковлевна.

      Все молчали.

      – В военную службу, в корпус, – сказал вдруг барон необычайно твердо. – Вильгельма в военную службу.

      Альбрехт чуть-чуть сощурился и сказал:

      – Но у Вильгельма, кажется, нет расположения к военной службе.

      Устинье Яковлевне почудилось, что кузен говорит немного свысока.

      – Военная служба для молодых людей – это все, – веско сказал барон, – хотя я сам никогда не был военным… Его надо зачислить в корпус.

      Он достал бонбоньерку и засосал леденчик.

      В это время Устинька-Маленькая вбежала к Вильгельму. (И мать и дочь носили одинаковые имена. Тетка Брейткопф называла мать Justine, а дочку Устинькой-Маленькой.)

      – Виля, – сказала она, бледнея, – иди послушай, там о тебе говорят.

      Виля посмотрел на нее рассеянно. Он уже два дня шептался с Сенькой, дворовым мальчишкой, по темным углам. Днем он много писал что-то в тетрадку, был молчалив и таинствен.

      – Обо мне?

      – Да, – зашептала Устинька, широко раскрыв глаза, – они хотят тебя отдать на войну или в корпус.

      Виля вскочил.

      – Ты знаешь наверное? – спросил он шепотом.

      – Я только что слышала, как барон сказал, что тебя нужно отправить на военную службу в корпус.

      – Клянись, – сказал Вильгельм.

      – Клянусь, – сказала неуверенно Устинька.

      – Хорошо, – сказал Вильгельм, бледный и решительный, – ты можешь идти.

      Он опять засел за тетрадку и больше не обращал на Устиньку никакого внимания.

      Совет продолжался.

      – У него редкие способности, – говорила, волнуясь, Устинья Яковлевна, – он расположен к стихам, и потом, я думаю, что военная служба ему не подойдет.

      – Ах, к стихам, – сказал барон. – Да, стихи – это уже другое дело.

      Он помолчал и добавил, глядя на тетку Брейткопф:

      – Стихи – это литература.

      Тетка Брейткопф сказала медленно и отчеканивая каждое слово:

      – Он должен поступить в Лицею.

      – Но ведь это, кажется, во Франции – Lycee,[1] – сказал барон рассеянно.

      – Нет, барон, это в России, – с негодованием отрезала тетка Брейткопф, – это в России, в Сарском Селе, полчаса ходьбы отсюда. Это будет благородное заведение. Justine, верно, даже об этом знает: там должны, кажется, воспитываться, – и тетка сделала торжествующий жест в сторону барона, – великие князья.

      – Прекрасно, – сказал барон решительно, – он поступает в Lycee.

      Устинья Яковлевна подумала:

      «Ах, какая прекрасная мысль! Это так близко».

      – Хотя, – вспомнила она, – великие князья там не будут воспитываться, это раздумали.

      – И тем лучше, – неожиданно сказал барон, – тем лучше, не поступают и не надо. Вильгельм поступает в Lycee.

      – Я буду хлопотать у Барклаев, – взглянула Устинья Яковлевна на тетку Брейткопф. (Жена Барклая де Толли была ее кузина.) – Ее величество не нужно слишком часто тревожить. Барклаи мне не откажут.

      – Ни в каком случае, – сказал барон, думая о другом, – они вам не смогут отказать.

      – А когда ты переговоришь с Барклаем, – добавила тетка, – мы попросим барона отвезти Вильгельма и определить его.

      Барон смутился.

      – Куда отвезти? – спросил он с недоумением. – Но Lycee ведь не во Франции. Это в Сарском Селе. Зачем отвозить?

      – Ах, Бог мой, – сказала тетка нетерпеливо, – но их там везут к министру, графу Алексею Кирилловичу. Барон, вы старый друг, и мы надеемся на вас, вам это удобнее у министра.

      – Я сделаю все, решительно все, – сказал барон. – Я сам отвезу его в Lycee.

      – Спасибо, дорогой Иоанникий Федорович.

      Устинья Яковлевна поднесла платок к глазам.

      Барон тоже прослезился и разволновался необычайно.

      – Надо его отвезти в Lycee. Пусть его собирают, и я его повезу в Lycee.

      Слово Lycee его заворожило.

      – Дорогой барон, – сказала тетка, – его надо раньше представить министру. Я сама привезу к вам Вильгельма, и вы поедете с ним.

      Барон


<p>1</p>

Лицей (фр.).