Это – серьезно!. Джеймс Хедли Чейз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Хедли Чейз
Издательство:
Серия: Марк Гирланд
Жанр произведения: Крутой детектив
Год издания: 1965
isbn: 5-04-000366-8
Скачать книгу
е, и имел репутацию безобидного лгунишки.

      Разговаривали вполголоса. Росленд потягивал виски со льдом, Дорн – томатный сок. По выражению лиц невозможно было определить, насколько серьезен их разговор.

      – Итак, – сказал Дорн, – может, в этом что-то и есть, а может, сплошной обман. Я хочу, чтобы ты занялся этим, Гарри. Пока я не буду твердо уверен, что у нее есть для нас важная информация, я не могу считать это серьезным.

      – Лично я не намерен этим заниматься, – Росленд подбросил в стакан два кубика льда, – но у меня есть на примете один человек. Нужно только заплатить тридцать баксов.

      – Это не стоит тридцать долларов! – резко бросил Дорн, он всегда тяжело расставался с деньгами. – Все, что от него требуется, – это встретиться с ней и спросить, есть ли у нее что-то для нас. Если это окажется важным, я заплачу.

      Подошел официант, и Росленд указал на пустой стакан. Он знал, что Дорн оплатит счет, и решил пропустить еще стаканчик. Пока официант готовил новую порцию, оба молчали, затем Росленд снова заговорил:

      – Итак, или тридцать баксов – или ничего. Здесь вполне может быть ловушка. С этим тоже надо считаться. Когда-нибудь Уорли надоест, что вы все решаете сами, вместо того, чтобы уведомлять его. За этой женщиной может стоять он сам. Возможно, он и ставит вам ловушку, дабы прищемить хвост.

      Дорн и сам так думал, но все-таки… маловероятно, чтобы Уорли пошел на это.

      – Ладно, – решительно заявил он, – пусть будет тридцать! Об Уорли не беспокойтесь, он слишком занят на своей новой работе, чтобы вмешиваться в мои дела. – Он немного помолчал, потом добавил: – Понимаете, Гарри, я хочу настоящей работы! Если у этой женщины есть что-либо стоящее, в чем я сильно сомневаюсь, она запросто может предложить свои услуги кому-нибудь еще.

      Росленд ухмыльнулся: он знал, что Дорн помешан на поисках русских.

      – Платите деньги, Дорн, и вы останетесь довольны.

      Дорн изучающе посмотрел в лицо собеседника.

      – Я иногда думаю, Гарри, понимаете ли вы важность и ответственность той работы, которую выполняете для меня.

      Росленд улыбнулся.

      – Кажется, я вас никогда не подводил, не так ли?

      – Да, но всему бывает начало.

      – Успокойтесь! Мой человек встретится с этой женщиной, и я вас тотчас извещу.

      – Кто этот человек? – быстро спросил Дорн.

      – Зачем вас это знать? Все будет о'кей! – бодро сказал Росленд и опустошил свой стакан.

      Дорн подозвал бармена и оплатил счет. Когда вышли на улицу, Дорн незаметно передал Росленду пачку смятых банкнот. Тот помедлил, наблюдая, как Дорн быстрыми шагами направился в сторону американского посольства, затем свернул налево и зашагал по Рю Сен Гонат. Мурлыча что-то себе под нос, он время от времени поглаживал деньги в кармане. На перекрестке, ведущем к Плас Вендом, ему пришлось переждать поток автомобилей. Наконец загорелся зеленый свет, и он пересек улицу, направляясь к отелю «Нормандия».

      Войдя в бар, пожал руку бармену, которого знал уже много лет, и заказал двойную порцию виски. Затем пересек зал, направляясь к телефонной кабине. Там, набрав нужный номер и придерживая трубку плечами и головой, достал пачку сигарет, вынул одну и закурил. Наконец в трубке послышался раздраженный мужской голос.

      – Алло?

      – Гирланд? Это Гарри.

      – Только тебя мне и не хватало! Послушай, Гарри, я сейчас занят. Позвони через пару часов!

      Росленд усмехнулся. Он догадывался, чем занят Гирланд.

      – Не проходи мимо своего счастья, сынок. Отправь курочку домой – если он у нее имеется. – Гирланд послал его подальше, но Росленд проигнорировал оскорбление.

      – Ради бога, дай хоть часок! – простонал Гирланд, но Росленд был неумолим.

      – Встретимся через 15 минут у входа в метро «Орион», – твердо сказал Росленд и повесил трубку.

      Выйдя из будки, он направился к стойке, быстрым взглядом окинул бар, людей было немного. По углам ворковали три-четыре парочки. Его взгляд задержался на парне, который читал газету. Перед ним стоял нетронутый стакан с вином. Росленд тотчас же отвернулся, но его цепкий взгляд успел схватить все: потертый белый плащ, коротко остриженные волосы, каштановую бородку. Под глазами темные круги, лицо болезненно желтоватого оттенка.

      Росленд насторожился.

      Допив свое виски, он вполголоса спросил подошедшего бармена:

      – Вон тот тип в углу, он давно здесь?

      – Зашел следом за вами, мистер Росленд.

      Росленд затянулся сигаретой. Многолетний стаж определенной работы сделал его наблюдательным и подозрительным. Поэтому он сразу расплатился и вышел на улицу. Переждав три проскочившие мимо машины, пересек проезжую часть и направился к станции метро «Пале-Ройял». На следующем перекрестке ему снова пришлось переждать. Воспользовавшись этим, он вынул из кармана маленькое зеркальце и, поворачивая его в разные стороны, поймал отражение парня из бара. Он стоял в толпе пешеходов. Росленд опустил зеркальце