Тексты, представленные в книге, являются самыми древними в нашем мире и повествуют о начале его сотворения. О том, кем были те, кто создал наш мир. Их имена, эпитеты и истории. Их значение и назначение. О том, кого сегодня, в разных странах, религиях и под разными именами, мы называем единым Богом.
Основное назначение данного сборника древнейших текстов о Боге ЭнКи (в вавилонских рассказах – Эа), это объединить разрозненную по всему миру и в различных источниках, информацию воедино и донести ее в максимально компактном и пригодном для усвоения виде, не исключив истинных деталей – читателю. Который в свою очередь, просто обязан знать историю человечества, смысл бытия и зарождения нашей цивилизации, а также причины появления и цели мировых религий.
Если библейские истории известны человечеству уже несколько тысячелетий, то эти тексты были найдены и преданы широкой огласке, буквально недавно. Фактически переводы основных известных на сегодняшний день шумерских эпосов и сказаний, датируются плюс-минус, столетней давностью. Что по меркам всей истории человечества, ничтожно для глубокого осмысления, написанного в них и соответственно радикального переосмысления происходящего, все эти тысячелетия в мире, в котором мы пребываем. Людям всегда тяжело менять что-то. Привычки и лень так сильно держат и не отпускают к новым горизонтам. Тем более если эти вещи и значения фундаментально укрепились в головах. А тем более, если их так сильно, а порой и насильно, насаживают как единственно приемлемый сценарий, отступление от которого на протяжении той самой истории, карается смертью.
Бессмертие
Но смерти нет, она лишь ложь
Прочтя о ней, ответ найдешь
Отбросив в мусор прежний страх
О прошлых вспомнишь временах
И только прошлое познав
Прочтя, все до единой, глав
Увидишь будущего свет
Иного варианта нет
В одном из сказаний, приведенных в данной книге, под названием «ЭнКи и мировой порядок», можно прочесть историю Бога с его собственных слов. Он начинает свое повествование с того, что сообщает людям, кем он является: владыка всех превзошедший властью своей, повелитель земли, лугаль (царь) всех вождей и отец всех земель, вождь ануннаков, первенец верховного Ана и другие эпитеты.
В рамках выделены некоторые титулы Бога ЭнКи.
Так сказал тот, кто на тысячи лет, был раньше библейского Бога Элохима. Неужели логически так уж трудно догадаться, кто является первоначальным Богом, сотворившим людей? Ведь расстояния между этими текстами исчисляется тысячелетней разницей. Кто был первоначальнее? Тот, кто был ранее или тот, кто был позже? Иной раз ответы лежат на поверхности, но люди не желают их видеть и принимать в силу того, что уже смирились с другими ответами, иногда бывает и ошибочными и менять всю структуру своих знаний подчас как минимум лень, а как максимум страшно. Так тьма овладевает умами. Но если сделать несколько несложных, но очень важных шагов, то можно проснуться и увидеть свет. Ибо он есть жизнь. Если учесть, что Пятикнижие Моисея, а равно как и Библия, заимствовали шумерские рассказы о сотворении мира и другие, можно предположить что и самого Бога позаимствовали, точно так же, дав ему иное Имя, а точнее эпитет Элохим. Обо всем этом можно и нужно узнать, прочтя самостоятельно, представленные в данной книге повествования, сравнив их с библейскими рассказами. Не трудно будет понять, где кроется первоисточник так похожих друг на друга текстов. А поняв это, ваша логика сама даст вам ответы – кто сотворил мир и как истинное Имя Бога. И верны ли тексты современных религий.
Также, важно и интересно, будет прочесть Эпос о Гильгамеше. Он является самым ранним и величайшим литературным произведением в мире, которое было написано на первом, Божественном для человечества языке – клинописью.
Самые древние из сохранившихся частей эпоса, датируются третьим тысячелетием до нашей эры. Хотя известно, что они также были переписаны с более ранних текстов, написанных шумерской цивилизацией.
Для более полного понимания происхождения данного рассказа, нужно добавить что Эпос о Гильгамеше (О все видавшем), составлен из нескольких различных текстов, принадлежащих разным цивилизациям и в разное время. До наших дней дошли несколько разрозненных и неполных вариантов этого сказания. На данный момент известно о трех источниках с аналогичными текстами эпоса: Старовавилонская версия, Периферийная версия и Ниневийская версии. Объединив их, путем наложения текста одного повествования на отсутствующую часть другого повествования, мы и получили эпос, в наиболее полном объеме, который вы сможете лицезреть теперь самостоятельно.