Танцующая на гребне волны. Карен Уайт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Карен Уайт
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2012
isbn: 978-5-699-92236-9
Скачать книгу
в шкафу твидовый пиджак с кожаными заплатками на локтях, – однако не могла представить его с сигарой.

      – Ступайте, – сказала я. – Со мной все будет в порядке.

      Мэтью быстро поцеловал меня.

      – Я буду по тебе скучать.

      Я засмеялась, когда, уводя Мэтью, Том закатил глаза. В открытую дверь я увидела отделанную деревянными панелями библиотеку, где полки с пола до потолка были забиты книгами. Затем дверь за ними закрылась, и я осталась одна в комнате, полной незнакомых людей.

      Потягивая вино, я осматривала выразительные архитектурные и интерьерные решения в итальянском стиле. Взгляд отдыхал на дверных арках и расписных плитках. Это был семейный дом, обжитой, с крепко сколоченной, но красивой мебелью. У Тома и Тиш было в общей сложности пятеро детей, включая пасынков и беременную Бет. По размеру обеденного стола и скамей было видно, что все здесь предназначено для многолюдных семейных сборищ.

      Я представила себе свое одинокое детство с молчаливыми родителями и любопытной Мими, которой я рассказывала, как провела день, со все более преувеличенными подробностями, в надежде вызвать родительский интерес. В особых случаях приезжали братья с женами, но дом всегда казался каким-то тесным, словно не желал вмещать лишних людей.

      Над буфетом висел эскиз старой крепости на болоте. Я подошла поближе. Еще не увидев инициалы АМФ, я поняла, чья это работа.

      Я присмотрелась к эскизу, к пестрым стенам форта, к тонко выписанной белой цапле на переднем плане, настороженно вглядывающейся в зрителя. Я видела фотографии форта и знала, как выглядит он сейчас. Но на картине он был изображен до того, как атаки погоды сделали его полуразвалившимся и заброшенным. На короткое мгновение я, казалось, перенеслась в прошлое.

      Поднеся бокал к губам, я заметила, что вина в нем почти не осталось. Два выпитых бокала образовали вокруг моей головы счастливую ограду, приглушая цвета и звуки.

      – Вам нравится?

      Чуть не уронив бокал, я повернулась на голос.

      – Джон! Как приятно видеть знакомое лицо! – Я вспомнила выражение лица Тиш, когда она увидела его в дверях. – Я не знала, что вы тоже здесь будете…

      – И я не знал. Я не был в списке приглашенных, но я знаю Райанов много лет – их сын Рик и я дружили в школьные годы. Я не думал, что они стали бы возражать против моего присутствия на вечере в вашу честь и Мэтью.

      Уж не алкоголь ли придал резкость его словам?

      – Я рада, что вы здесь. Я здесь мало кого знаю и, по правде говоря, не очень хорошо чувствую себя в толпе.

      Джон смотрел на меня испытующе, в его необычных глазах я видела понимание.

      – Вам нравится? – снова спросил он, перенося внимание на рисунок.

      – Да, – отвечала я без колебаний. – Художница чрезвычайно талантлива. – Наши взгляды встретились. – Это работа первой жены Мэтью.

      Он сделал глоток пива из банки.

      – Я знаю. – Проглотить пиво заняло у него какое-то время, словно что-то мешало нему.

      – Вы знали ее? – Я покачала головой. – Нет, я просто подумала,